TEV
14. యెహోవా ఒక నరుని మనవి వినిన ఆ దినమువంటి దినము దానికి ముందేగాని దానికి తరువాతనేగాని యుండలేదు; నాడు యెహోవా ఇశ్రాయేలీయుల పక్షముగా యుద్ధము చేసెను.
ERVTE
14. ఆ రోజుకు ముందు ఎన్నడూ అలా జరుగలేదు. ఆ తర్వాత కూడ ఎన్నడూ మళ్లీ అలా జరుగలేదు. ఆ రోజు మనిషి మాట యెహోవా విన్నరోజు. నిజంగా ఇశ్రాయేలీయుల పక్షంగా యెహోవా యుద్ధం చేసాడు!
IRVTE
14. యెహోవా ఒక నరుని మనవి విన్న ఆ రోజులాంటి మరొక రోజు, దాని ముందు గానీ దాని తరువాత గానీ లేదు, ఆ రోజు యెహోవా, ఇశ్రాయేలీయుల పక్షంగా యుద్ధం చేశాడు.
KJV
14. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
AMP
14. There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel.
KJVP
14. And there was H1961 VQQ3MS no H3808 W-NPAR day H3117 like that H1931 D-PPRO-3MS before H6440 L-CMP-3MS it or after H310 W-PREP-3MS it , that the LORD H3068 EDS hearkened H8085 unto the voice H6963 B-NMS of a man H376 NMS : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS fought H3898 for Israel H3478 .
YLT
14. And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.
ASV
14. And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.
WEB
14. There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man: for Yahweh fought for Israel.
NASB
14. Never before or since was there a day like this, when the LORD obeyed the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
ESV
14. There has been no day like it before or since, when the LORD obeyed the voice of a man, for the LORD fought for Israel.
RV
14. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
RSV
14. There has been no day like it before or since, when the LORD hearkened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
NKJV
14. And there has been no day like that, before it or after it, that the LORD heeded the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
MKJV
14. And there was no day like that before it or after it, that Jehovah listened to the voice of a man. For Jehovah fought for Israel.
AKJV
14. And there was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
NRSV
14. There has been no day like it before or since, when the LORD heeded a human voice; for the LORD fought for Israel.
NIV
14. There has never been a day like it before or since, a day when the LORD listened to a man. Surely the LORD was fighting for Israel!
NIRV
14. There has never been a day like it before or since. It was a day when the Lord listened to a mere man. You can be sure that the Lord was fighting for Israel!
NLT
14. There has never been a day like this one before or since, when the LORD answered such a prayer. Surely the LORD fought for Israel that day!
MSG
14. There's never been a day like that before or since--GOD took orders from a human voice! Truly, GOD fought for Israel.
GNB
14. Never before, and never since, has there been a day like it, when the LORD obeyed a human being. The LORD fought on Israel's side!
NET
14. There has not been a day like it before or since. The LORD obeyed a man, for the LORD fought for Israel!
ERVEN
14. That had never happened before, and it has never happened again. That was the day the Lord obeyed a man. The Lord really was fighting for Israel!