పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
నిర్గమకాండము
TEV
16. ఆవరణము చుట్టునున్నదాని తెరలన్నియు పేనిన సన్ననారవి.

ERVTE
16. ఆవరణ చుట్టూ ఉన్న తెరలన్నీ నాణ్యమైన బట్టతో చేయబడ్డాయి.

IRVTE
16. ప్రహరీ చుట్టూ ఉన్న తెరలన్నీ సన్నని నారతో నేశారు.



KJV
16. All the hangings of the court round about [were] of fine twined linen.

AMP
16. All the hangings around the court were of fine twined linen.

KJVP
16. All H3605 NMS the hangings H7050 of the court H2691 round about H5439 ADV [ were ] of fine twined linen H8336 .

YLT
16. all the hangings of the court round about [are] of twined linen,

ASV
16. All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

WEB
16. All the hangings around the court were of fine twined linen.

NASB
16. The hangings on all sides of the court were woven of fine linen twined.

ESV
16. All the hangings around the court were of fine twined linen.

RV
16. All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

RSV
16. All the hangings round about the court were of fine twined linen.

NKJV
16. All the hangings of the court all around [were of] fine woven linen.

MKJV
16. All the hangings of the court all around were of fine twined bleached linen.

AKJV
16. All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

NRSV
16. All the hangings around the court were of fine twisted linen.

NIV
16. All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen.

NIRV
16. All of the curtains that were around the courtyard were made out of finely twisted linen.

NLT
16. All the curtains used in the courtyard were made of finely woven linen.

MSG
16. All the hangings around the Courtyard were of fine twisted linen.

GNB
16. All the curtains around the enclosure were made of fine linen.

NET
16. All the hangings around the courtyard were of fine twisted linen.

ERVEN
16. All the curtains around the courtyard were made from fine linen.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 31 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 16 / 31
  • ఆవరణము చుట్టునున్నదాని తెరలన్నియు పేనిన సన్ననారవి.
  • ERVTE

    ఆవరణ చుట్టూ ఉన్న తెరలన్నీ నాణ్యమైన బట్టతో చేయబడ్డాయి.
  • IRVTE

    ప్రహరీ చుట్టూ ఉన్న తెరలన్నీ సన్నని నారతో నేశారు.
  • KJV

    All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
  • AMP

    All the hangings around the court were of fine twined linen.
  • KJVP

    All H3605 NMS the hangings H7050 of the court H2691 round about H5439 ADV were of fine twined linen H8336 .
  • YLT

    all the hangings of the court round about are of twined linen,
  • ASV

    All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
  • WEB

    All the hangings around the court were of fine twined linen.
  • NASB

    The hangings on all sides of the court were woven of fine linen twined.
  • ESV

    All the hangings around the court were of fine twined linen.
  • RV

    All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
  • RSV

    All the hangings round about the court were of fine twined linen.
  • NKJV

    All the hangings of the court all around were of fine woven linen.
  • MKJV

    All the hangings of the court all around were of fine twined bleached linen.
  • AKJV

    All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
  • NRSV

    All the hangings around the court were of fine twisted linen.
  • NIV

    All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen.
  • NIRV

    All of the curtains that were around the courtyard were made out of finely twisted linen.
  • NLT

    All the curtains used in the courtyard were made of finely woven linen.
  • MSG

    All the hangings around the Courtyard were of fine twisted linen.
  • GNB

    All the curtains around the enclosure were made of fine linen.
  • NET

    All the hangings around the courtyard were of fine twisted linen.
  • ERVEN

    All the curtains around the courtyard were made from fine linen.
మొత్తం 31 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 16 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References