పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
మత్తయి సువార్త
TEV
7. యేసు నేను వచ్చి వాని స్వస్థపరచెదనని అతనితో చెప్పగా

ERVTE
7. యేసు, “నేను వచ్చి నయం చేస్తాను” అని అన్నాడు.

IRVTE
7. “నేను వచ్చి అతణ్ణి బాగు చేస్తాను” అని యేసు అతనికి జవాబిచ్చాడు.



KJV
7. And Jesus saith unto him, {SCJ}I will come and heal him. {SCJ.}

AMP
7. And Jesus said to him, I will come and restore him.

KJVP
7. And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , {SCJ} I G1473 P-1NS will come G2064 V-2AAP-NSM and heal G2323 V-FAI-1S him G846 P-ASM . {SCJ.}

YLT
7. and Jesus saith to him, `I, having come, will heal him.`

ASV
7. And he saith unto him, I will come and heal him.

WEB
7. Jesus said to him, "I will come and heal him."

NASB
7. He said to him, "I will come and cure him."

ESV
7. And he said to him, "I will come and heal him."

RV
7. And he saith unto him, I will come and heal him.

RSV
7. And he said to him, "I will come and heal him."

NKJV
7. And Jesus said to him, "I will come and heal him."

MKJV
7. And Jesus says to him, I will come and heal him.

AKJV
7. And Jesus said to him, I will come and heal him.

NRSV
7. And he said to him, "I will come and cure him."

NIV
7. Jesus said to him, "I will go and heal him."

NIRV
7. Jesus said, "I will go and heal him."

NLT
7. Jesus said, "I will come and heal him."

MSG
7. Jesus said, "I'll come and heal him."

GNB
7. "I will go and make him well," Jesus said.

NET
7. Jesus said to him, "I will come and heal him."

ERVEN
7. Jesus said to the officer, "I will go and heal him."



మొత్తం 34 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 7 / 34
  • యేసు నేను వచ్చి వాని స్వస్థపరచెదనని అతనితో చెప్పగా
  • ERVTE

    యేసు, “నేను వచ్చి నయం చేస్తాను” అని అన్నాడు.
  • IRVTE

    “నేను వచ్చి అతణ్ణి బాగు చేస్తాను” అని యేసు అతనికి జవాబిచ్చాడు.
  • KJV

    And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
  • AMP

    And Jesus said to him, I will come and restore him.
  • KJVP

    And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , I G1473 P-1NS will come G2064 V-2AAP-NSM and heal G2323 V-FAI-1S him G846 P-ASM .
  • YLT

    and Jesus saith to him, `I, having come, will heal him.`
  • ASV

    And he saith unto him, I will come and heal him.
  • WEB

    Jesus said to him, "I will come and heal him."
  • NASB

    He said to him, "I will come and cure him."
  • ESV

    And he said to him, "I will come and heal him."
  • RV

    And he saith unto him, I will come and heal him.
  • RSV

    And he said to him, "I will come and heal him."
  • NKJV

    And Jesus said to him, "I will come and heal him."
  • MKJV

    And Jesus says to him, I will come and heal him.
  • AKJV

    And Jesus said to him, I will come and heal him.
  • NRSV

    And he said to him, "I will come and cure him."
  • NIV

    Jesus said to him, "I will go and heal him."
  • NIRV

    Jesus said, "I will go and heal him."
  • NLT

    Jesus said, "I will come and heal him."
  • MSG

    Jesus said, "I'll come and heal him."
  • GNB

    "I will go and make him well," Jesus said.
  • NET

    Jesus said to him, "I will come and heal him."
  • ERVEN

    Jesus said to the officer, "I will go and heal him."
మొత్తం 34 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 7 / 34
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References