పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సామెతలు
TEV
11. బుద్ధి నిన్ను కాపాడును వివేచన నీకు కావలి కాయును.

ERVTE
11. జ్ఞానం నిన్ను కాపాడుతుంది, వివేచన నీకు కావలి కాస్తుంది.

IRVTE
11. తెలివితేటలు నిన్ను కాపాడతాయి. వివేకం నీకు కాపలా కాస్తుంది.



KJV
11. Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

AMP
11. Discretion shall watch over you, understanding shall keep you,

KJVP
11. Discretion H4209 NFS shall preserve H8104 VQY2MS thee , understanding H8394 NFS shall keep H5341 VQY3FS thee :

YLT
11. Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,

ASV
11. Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:

WEB
11. Discretion will watch over you. Understanding will keep you,

NASB
11. Discretion will watch over you, understanding will guard you;

ESV
11. discretion will watch over you, understanding will guard you,

RV
11. Discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee:

RSV
11. discretion will watch over you; understanding will guard you;

NKJV
11. Discretion will preserve you; Understanding will keep you,

MKJV
11. judgment shall keep you, understanding shall keep you,

AKJV
11. Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:

NRSV
11. prudence will watch over you; and understanding will guard you.

NIV
11. Discretion will protect you, and understanding will guard you.

NIRV
11. Good sense will keep you safe. Understanding will guard you.

NLT
11. Wise choices will watch over you. Understanding will keep you safe.

MSG
11. Good Sense will scout ahead for danger, Insight will keep an eye out for you.

GNB
11. Your insight and understanding will protect you

NET
11. Discretion will protect you, understanding will guard you,

ERVEN
11. Planning ahead will protect you, and understanding will guard you.



మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 22
  • బుద్ధి నిన్ను కాపాడును వివేచన నీకు కావలి కాయును.
  • ERVTE

    జ్ఞానం నిన్ను కాపాడుతుంది, వివేచన నీకు కావలి కాస్తుంది.
  • IRVTE

    తెలివితేటలు నిన్ను కాపాడతాయి. వివేకం నీకు కాపలా కాస్తుంది.
  • KJV

    Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
  • AMP

    Discretion shall watch over you, understanding shall keep you,
  • KJVP

    Discretion H4209 NFS shall preserve H8104 VQY2MS thee , understanding H8394 NFS shall keep H5341 VQY3FS thee :
  • YLT

    Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,
  • ASV

    Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:
  • WEB

    Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
  • NASB

    Discretion will watch over you, understanding will guard you;
  • ESV

    discretion will watch over you, understanding will guard you,
  • RV

    Discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee:
  • RSV

    discretion will watch over you; understanding will guard you;
  • NKJV

    Discretion will preserve you; Understanding will keep you,
  • MKJV

    judgment shall keep you, understanding shall keep you,
  • AKJV

    Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
  • NRSV

    prudence will watch over you; and understanding will guard you.
  • NIV

    Discretion will protect you, and understanding will guard you.
  • NIRV

    Good sense will keep you safe. Understanding will guard you.
  • NLT

    Wise choices will watch over you. Understanding will keep you safe.
  • MSG

    Good Sense will scout ahead for danger, Insight will keep an eye out for you.
  • GNB

    Your insight and understanding will protect you
  • NET

    Discretion will protect you, understanding will guard you,
  • ERVEN

    Planning ahead will protect you, and understanding will guard you.
మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 22
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References