పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
2. నా జీవితకాలమంతయు నేను యెహోవాను స్తుతించె దను నేను బ్రతుకుకాలమంతయు నా దేవుని కీర్తించెదను

ERVTE
2. నా జీవిత కాలమంతా నేను యెహోవాను స్తుతిస్తాను. నా జీవిత కాలమంతా నేను ఆయనకు స్తుతులు పాడుతాను.

IRVTE
2. నా జీవితకాలమంతా నేను యెహోవాను స్తుతిస్తాను. నేను ప్రాణంతో ఉన్న కాలమంతా నా దేవునికి కీర్తనలు పాడతాను.



KJV
2. While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

AMP
2. While I live will I praise the Lord; I will sing praises to my God while I have any being.

KJVP
2. While I live H2416 B-CMP-1MS will I praise H1984 the LORD H3068 EDS : I will sing praises H2167 unto my God H430 while I have any being H5750 .

YLT
2. I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

ASV
2. While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

WEB
2. While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

NASB
2. Praise the LORD, my soul; I shall praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live.

ESV
2. I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.

RV
2. While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

RSV
2. I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have being.

NKJV
2. While I live I will praise the LORD; I will sing praises to my God while I have my being.

MKJV
2. While I live I will praise Jehovah; I will sing praises to my God while I have any being.

AKJV
2. While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

NRSV
2. I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.

NIV
2. I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

NIRV
2. I will praise the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.

NLT
2. I will praise the LORD as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.

MSG
2. All my life long I'll praise GOD, singing songs to my God as long as I live.

GNB
2. I will praise him as long as I live; I will sing to my God all my life.

NET
2. I will praise the LORD as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!

ERVEN
2. I will praise the Lord all my life. I will sing praises to him as long as I live.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 10 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • నా జీవితకాలమంతయు నేను యెహోవాను స్తుతించె దను నేను బ్రతుకుకాలమంతయు నా దేవుని కీర్తించెదను
  • ERVTE

    నా జీవిత కాలమంతా నేను యెహోవాను స్తుతిస్తాను. నా జీవిత కాలమంతా నేను ఆయనకు స్తుతులు పాడుతాను.
  • IRVTE

    నా జీవితకాలమంతా నేను యెహోవాను స్తుతిస్తాను. నేను ప్రాణంతో ఉన్న కాలమంతా నా దేవునికి కీర్తనలు పాడతాను.
  • KJV

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
  • AMP

    While I live will I praise the Lord; I will sing praises to my God while I have any being.
  • KJVP

    While I live H2416 B-CMP-1MS will I praise H1984 the LORD H3068 EDS : I will sing praises H2167 unto my God H430 while I have any being H5750 .
  • YLT

    I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
  • ASV

    While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
  • WEB

    While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
  • NASB

    Praise the LORD, my soul; I shall praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live.
  • ESV

    I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.
  • RV

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
  • RSV

    I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have being.
  • NKJV

    While I live I will praise the LORD; I will sing praises to my God while I have my being.
  • MKJV

    While I live I will praise Jehovah; I will sing praises to my God while I have any being.
  • AKJV

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
  • NRSV

    I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.
  • NIV

    I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
  • NIRV

    I will praise the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.
  • NLT

    I will praise the LORD as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.
  • MSG

    All my life long I'll praise GOD, singing songs to my God as long as I live.
  • GNB

    I will praise him as long as I live; I will sing to my God all my life.
  • NET

    I will praise the LORD as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!
  • ERVEN

    I will praise the Lord all my life. I will sing praises to him as long as I live.
మొత్తం 10 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References