TEV
8. వారు క్రుంగి నేలమీద పడియున్నారు, మనము లేచి చక్కగా నిలుచుచున్నాము.
ERVTE
8. ఆ ఇతర మనుష్యులు ఓడించబడ్డారు, వారు యుద్ధంలో మరణించారు. కానీ మనం గెలిచాము! మనం విజయులముగా నిలిచాము!
IRVTE
8. వాళ్ళు కుంగి నేల మీద పడిపోతారు, మనం లేచి తిన్నగా నిలిచి ఉంటాము!
KJV
8. They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
AMP
8. They are bowed down and fallen, but we are risen and stand upright.
KJVP
8. They H1992 PPRO-3MP are brought down H3766 and fallen H5307 : but we H587 are risen H6965 , and stand upright H5749 .
YLT
8. They -- they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
ASV
8. They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.
WEB
8. They are bowed down and fallen, But we rise up, and stand upright.
NASB
8. Some rely on chariots, others on horses, but we on the name of the LORD our God.
ESV
8. They collapse and fall, but we rise and stand upright.
RV
8. They are bowed down and fallen: but we are risen, and stand upright.
RSV
8. They will collapse and fall; but we shall rise and stand upright.
NKJV
8. They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright.
MKJV
8. They have bowed down and fallen; but we have risen and stand upright.
AKJV
8. They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
NRSV
8. They will collapse and fall, but we shall rise and stand upright.
NIV
8. They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
NIRV
8. They are brought to their knees and fall down. But we get up and stand firm.
NLT
8. Those nations will fall down and collapse, but we will rise up and stand firm.
MSG
8. The chariots will rust, those horses pull up lame-- and we'll be on our feet, standing tall.
GNB
8. Such people will stumble and fall, but we will rise and stand firm.
NET
8. They will fall down, but we will stand firm.
ERVEN
8. They fall in battle, totally defeated, but we survive and stand strong!