TEV
7. అప్పుడు పేతురూ, నీవు లేచి చంపుకొని తినుమని యొక శబ్దము నాతో చెప్పుట వింటిని.
ERVTE
7. అంతలో నాకొక స్వరం వినిపించి నాతో, ‘పేతురూ! లే! వీటిలో ఏ జంతువునైనా చంపి దానిని తిను!’ అని అంది.
IRVTE
7. అప్పుడు, ‘పేతురూ, నీవు లేచి చంపుకుని తిను’ అనే ఒక శబ్దం నాతో చెప్పడం విన్నాను.
KJV
7. And I heard a voice saying unto me, {SCJ}Arise, Peter; slay and eat. {SCJ.}
AMP
7. And I heard a voice saying to me, Get up, Peter; kill and eat.
KJVP
7. And G1161 CONJ I heard G191 V-AAI-1S a voice G5456 N-GSF saying G3004 V-PAP-GSF unto me G3427 P-1DS , Arise G450 V-2AAP-NSM , Peter G4074 N-VSM ; slay G2380 V-AAM-2S and G2532 CONJ eat G5315 V-2AAM-2S .
YLT
7. and I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, slay and eat;
ASV
7. And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
WEB
7. I also heard a voice saying to me, 'Rise, Peter, kill and eat!'
NASB
7. I also heard a voice say to me, 'Get up, Peter. Slaughter and eat.'
ESV
7. And I heard a voice saying to me, 'Rise, Peter; kill and eat.'
RV
7. And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
RSV
7. And I heard a voice saying to me, `Rise, Peter; kill and eat.'
NKJV
7. "And I heard a voice saying to me, 'Rise, Peter; kill and eat.'
MKJV
7. And I heard a voice saying to me, Arise, Peter! Kill and eat!
AKJV
7. And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat.
NRSV
7. I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'
NIV
7. Then I heard a voice telling me,`Get up, Peter. Kill and eat.'
NIRV
7. Then I heard a voice speaking to me. 'Get up, Peter,' the voice said. 'Kill and eat.'
NLT
7. And I heard a voice say, 'Get up, Peter; kill and eat them.'
MSG
7. "Then I heard a voice: 'Go to it, Peter--kill and eat.'
GNB
7. Then I heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat!'
NET
7. I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; slaughter and eat!'
ERVEN
7. I heard a voice say to me, 'Get up, Peter. Kill anything here and eat it!'