TEV
14. వారు నాలుగు వందల యేండ్లు వీరిని శ్రమ పెట్టుదురు; వీరు ఎవరికి దాసులవుదురో ఆ జనమునకు నేనే తీర్పు తీర్చుదును. తరువాత వారు మిక్కిలి ఆస్తితో బయలుదేరి వచ్చెదరు.
ERVTE
14. అయితే వాళ్లకు యజమానిగా ఉన్న దేశాన్ని, 400 సంవత్సారాల తరువాత నేను శిక్షిస్తాను. మరి నీ ప్రజలేమో ఆ దేశాన్ని విడిచి పెట్టేస్తారు. నీ ప్రజలు వెళ్లిపోయేటప్పుడు విస్తారమైన ఆస్తులను వారితో తీసుకొనిపోతారు.
IRVTE
14. వీళ్ళు దాసులుగా ఉన్న ఆ దేశానికి నేను తీర్పు తీరుస్తాను. ఆ తరువాత వాళ్ళు అపారమైన సంపదతో బయటకు వస్తారు.
KJV
14. And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
AMP
14. But I will bring judgment on that nation whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions. [Acts 7:6, 7.]
KJVP
14. And also H1571 W-CONJ that nation H1471 , whom H834 RPRO they shall serve H5647 , will I H595 PPRO-1MS judge H1777 : and afterward H310 shall they come out H3318 with great H1419 substance H7399 .
YLT
14. and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
ASV
14. and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
WEB
14. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great substance.
NASB
14. But I will bring judgment on the nation they must serve, and in the end they will depart with great wealth.
ESV
14. But I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
RV
14. and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
RSV
14. but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
NKJV
14. "And also the nation whom they serve I will judge; afterward they shall come out with great possessions.
MKJV
14. And also I will judge that nation whom they shall serve. And afterward they shall come out with great substance.
AKJV
14. And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
NRSV
14. but I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
NIV
14. But I will punish the nation they serve as slaves, and afterwards they will come out with great possessions.
NIRV
14. But I will punish the nation that makes them slaves. After that, they will leave with all kinds of valuable things.
NLT
14. But I will punish the nation that enslaves them, and in the end they will come away with great wealth.
MSG
14. Then I'll punish their slave masters; your offspring will march out of there loaded with plunder.
GNB
14. But I will punish the nation that enslaves them, and when they leave that foreign land, they will take great wealth with them.
NET
14. But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions.
ERVEN
14. But then I will punish the nation that made them slaves. Your people will leave that land, and they will take many good things with them.