పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సామెతలు
TEV
19. లేనివాటిని పలుకు అబద్ధసాక్షియు అన్నదమ్ములలో జగడములు పుట్టించువాడును.

ERVTE
19. అబద్ధం వెంబడి అబద్ధం చెప్పే మనిషి. వాదాలకు పూనుకొని ప్రజల మధ్య కలహాలు పెట్టే మనిషి.

IRVTE
19. లేనివాటిని ఉన్నవన్నట్టు, ఉన్నవాటిని లేవన్నట్టు అబద్ధాలు చెప్పే సాక్షి, అన్నదమ్ముల్లో కలహాలు పుట్టించేవాడు.



KJV
19. A false witness [that] speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.

AMP
19. A false witness who breathes out lies [even under oath], and he who sows discord among his brethren.

KJVP
19. A false H8267 NMS witness H5707 [ that ] speaketh H6315 lies H3577 , and he that soweth H7971 discord H4090 among H996 PREP brethren H251 .

YLT
19. A false witness [who] doth breathe out lies -- And one sending forth contentions between brethren.

ASV
19. A false witness that uttereth lies, And he that soweth discord among brethren.

WEB
19. A false witness who utters lies, And he who sows discord among brothers.

NASB
19. The false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.

ESV
19. a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers.

RV
19. A false witness that uttereth lies, and he that soweth discord among brethren.

RSV
19. a false witness who breathes out lies, and a man who sows discord among brothers.

NKJV
19. A false witness [who] speaks lies, And one who sows discord among brethren.

MKJV
19. a false witness who speaks lies, and he who causes fighting among brothers.

AKJV
19. A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brothers.

NRSV
19. a lying witness who testifies falsely, and one who sows discord in a family.

NIV
19. a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.

NIRV
19. any witness who pours out lies, and anyone who stirs up family fights.

NLT
19. a false witness who pours out lies, a person who sows discord in a family.

MSG
19. a mouth that lies under oath, a troublemaker in the family.

GNB
19. (SEE 6:16)

NET
19. a false witness who pours out lies, and a person who spreads discord among family members.

ERVEN
19. witnesses in court who tell lies, and anyone who causes family members to fight.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 35
  • లేనివాటిని పలుకు అబద్ధసాక్షియు అన్నదమ్ములలో జగడములు పుట్టించువాడును.
  • ERVTE

    అబద్ధం వెంబడి అబద్ధం చెప్పే మనిషి. వాదాలకు పూనుకొని ప్రజల మధ్య కలహాలు పెట్టే మనిషి.
  • IRVTE

    లేనివాటిని ఉన్నవన్నట్టు, ఉన్నవాటిని లేవన్నట్టు అబద్ధాలు చెప్పే సాక్షి, అన్నదమ్ముల్లో కలహాలు పుట్టించేవాడు.
  • KJV

    A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
  • AMP

    A false witness who breathes out lies even under oath, and he who sows discord among his brethren.
  • KJVP

    A false H8267 NMS witness H5707 that speaketh H6315 lies H3577 , and he that soweth H7971 discord H4090 among H996 PREP brethren H251 .
  • YLT

    A false witness who doth breathe out lies -- And one sending forth contentions between brethren.
  • ASV

    A false witness that uttereth lies, And he that soweth discord among brethren.
  • WEB

    A false witness who utters lies, And he who sows discord among brothers.
  • NASB

    The false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.
  • ESV

    a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers.
  • RV

    A false witness that uttereth lies, and he that soweth discord among brethren.
  • RSV

    a false witness who breathes out lies, and a man who sows discord among brothers.
  • NKJV

    A false witness who speaks lies, And one who sows discord among brethren.
  • MKJV

    a false witness who speaks lies, and he who causes fighting among brothers.
  • AKJV

    A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brothers.
  • NRSV

    a lying witness who testifies falsely, and one who sows discord in a family.
  • NIV

    a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.
  • NIRV

    any witness who pours out lies, and anyone who stirs up family fights.
  • NLT

    a false witness who pours out lies, a person who sows discord in a family.
  • MSG

    a mouth that lies under oath, a troublemaker in the family.
  • GNB

    (SEE 6:16)
  • NET

    a false witness who pours out lies, and a person who spreads discord among family members.
  • ERVEN

    witnesses in court who tell lies, and anyone who causes family members to fight.
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References