TEV
1. యెహోవా, నేను నీ శరణుజొచ్చి యున్నాను. నన్నెన్నడును సిగ్గుపడనియ్యకుము.
ERVTE
1. యెహోవా, నేను నిన్ను నమ్ముకొన్నాను. కనుక నేను ఎన్నటికీ నిరాశ చెందును.
IRVTE
1. యెహోవా, నేను నీ శరణు వేడుకుంటున్నాను. నన్నెన్నడూ సిగ్గుపడనియ్యకు.
KJV
1. In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
AMP
1. IN YOU, O Lord, do I put my trust and confidently take refuge; let me never be put to shame or confusion!
KJVP
1. In thee , O LORD H3068 NAME-4MS , do I put my trust H2620 VQQ1MS : let me never H408 NPAR be put to confusion H954 .
YLT
1. In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
ASV
1. In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.
WEB
1. In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.
NASB
1. In you, LORD, I take refuge; let me never be put to shame.
ESV
1. In you, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame!
RV
1. In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be ashamed.
RSV
1. In thee, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame!
NKJV
1. In You, O LORD, I put my trust; Let me never be put to shame.
MKJV
1. In You, O Jehovah, I put my trust; let me never be put to shame.
AKJV
1. In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
NRSV
1. In you, O LORD, I take refuge; let me never be put to shame.
NIV
1. In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
NIRV
1. Lord, I have gone to you for safety. Let me never be put to shame.
NLT
1. O LORD, I have come to you for protection; don't let me be disgraced.
MSG
1. I run for dear life to GOD, I'll never live to regret it.
GNB
1. LORD, I have come to you for protection; never let me be defeated!
NET
1. In you, O LORD, I have taken shelter! Never let me be humiliated!
ERVEN
1. Lord, I depend on you for protection. Don't let me be disappointed.