TEV
46. యెహోవా, ఎంతవరకు నీవు దాగియుందువు? నిత్యము దాగియుందువా? ఎంతవరకు నీ ఉగ్రత అగ్నివలె మండును?
ERVTE
46. యెహోవా, నీవు శాశ్వతంగా మా నుండి మరుగైయుంటావా? నీ కోపం అగ్నిలా ఎప్పటికీ మండుతూ ఉంటుందా? ఎంత కాలం యిలా సాగుతుంది?
IRVTE
46. యెహోవా, ఎంతకాలం? నువ్వు శాశ్వతంగా దాక్కుంటావా? ఎంతకాలం నీ కోపం మంటలాగా మండుతూ ఉంటుంది?
KJV
46. How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
AMP
46. How long, O Lord? Will You hide Yourself forever? How long shall Your wrath burn like fire?
KJVP
46. How long H5704 PREP , LORD H3068 EDS ? wilt thou hide thyself H5641 forever H5331 L-NMS ? shall thy wrath H2534 burn H1197 like H3644 PREP fire H784 CMS ?
YLT
46. Till when, O Jehovah, art Thou hidden? For ever doth Thy fury burn as fire?
ASV
46. How long, O Jehovah? wilt thou hide thyself for ever? How long shall thy wrath burn like fire?
WEB
46. How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?
NASB
46. You cut short the days of his youth, covered him with shame. Selah
ESV
46. How long, O LORD? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?
RV
46. How long, O LORD, wilt thou hid thyself for ever? {cf15i how long} shall thy wrath burn like fire?
RSV
46. How long, O LORD? Wilt thou hide thyself for ever? How long will thy wrath burn like fire?
NKJV
46. How long, LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?
MKJV
46. How long, Jehovah? Will You hide Yourself forever? Shall Your wrath burn like fire?
AKJV
46. How long, LORD? will you hide yourself for ever? shall your wrath burn like fire?
NRSV
46. How long, O LORD? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?
NIV
46. How long, O LORD? Will you hide yourself for ever? How long will your wrath burn like fire?
NIRV
46. Lord, how long will you hide yourself? Will it be forever? How long will your anger burn like fire?
NLT
46. O LORD, how long will this go on? Will you hide yourself forever? How long will your anger burn like fire?
MSG
46. How long do we put up with this, GOD? Are you gone for good? Will you hold this grudge forever?
GNB
46. LORD, will you hide yourself forever? How long will your anger burn like fire?
NET
46. How long, O LORD, will this last? Will you remain hidden forever? Will your anger continue to burn like fire?
ERVEN
46. Lord, how long will this continue? Will you ignore us forever? Will your anger burn like a fire forever?