పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
లేవీయకాండము
TEV
9. ఏ మేకమీద యెహోవాపేరట చీటి పడునో, ఆ మేకను అహరోను తీసికొని వచ్చి పాపపరిహారార్థబలిగా అర్పింపవలెను.

ERVTE
9. “అప్పుడు అహరోను చీటి ద్వారా నిర్ణయించబడిన మేకను యెహోవాకు అర్పించాలి. ఈ మేకను అహరోను పాపపరిహారార్థ బలిగా చేయాలి.

IRVTE
9. యెహోవా కోసం రాసిన చీటీ ఏ మేక పైన పడుతుందో ఆ మేకని తెచ్చి పాపం కోసం బలిగా అర్పించాలి.



KJV
9. And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’S lot fell, and offer him [for] a sin offering.

AMP
9. And Aaron shall bring the goat on which the Lord's lot fell and offer him as a sin offering.

KJVP
9. And Aaron H175 shall bring H7126 the goat H8163 upon H5921 PREP-3MS which H834 RPRO the LORD H3068 L-EDS \'s lot H1486 D-NMS fell H5927 , and offer H6213 him [ for ] a sin offering H2403 .

YLT
9. and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.

ASV
9. And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.

WEB
9. Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.

NASB
9. The goat that is determined by lot for the LORD, Aaron shall bring in and offer up as a sin offering.

ESV
9. And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD and use it as a sin offering,

RV
9. And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.

RSV
9. And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;

NKJV
9. "And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer it [as] a sin offering.

MKJV
9. And Aaron shall bring the goat on which Jehovah's lot fell, and offer it for a sin offering.

AKJV
9. And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering.

NRSV
9. Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;

NIV
9. Aaron shall bring the goat whose lot falls to the LORD and sacrifice it for a sin offering.

NIRV
9. Aaron must bring the goat that is chosen for me by lot. He must sacrifice it for a sin offering.

NLT
9. Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the LORD.

MSG
9. He will offer the goat on which the lot to GOD falls as an Absolution-Offering.

GNB
9. Aaron shall sacrifice the goat chosen by lot for the LORD and offer it as a sin offering.

NET
9. Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the LORD, and he is to make it a sin offering,

ERVEN
9. "Then Aaron will offer the goat chosen by the lot for the Lord. Aaron will make this goat a sin offering.



మొత్తం 34 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 34
  • ఏ మేకమీద యెహోవాపేరట చీటి పడునో, ఆ మేకను అహరోను తీసికొని వచ్చి పాపపరిహారార్థబలిగా అర్పింపవలెను.
  • ERVTE

    “అప్పుడు అహరోను చీటి ద్వారా నిర్ణయించబడిన మేకను యెహోవాకు అర్పించాలి. ఈ మేకను అహరోను పాపపరిహారార్థ బలిగా చేయాలి.
  • IRVTE

    యెహోవా కోసం రాసిన చీటీ ఏ మేక పైన పడుతుందో ఆ మేకని తెచ్చి పాపం కోసం బలిగా అర్పించాలి.
  • KJV

    And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’S lot fell, and offer him for a sin offering.
  • AMP

    And Aaron shall bring the goat on which the Lord's lot fell and offer him as a sin offering.
  • KJVP

    And Aaron H175 shall bring H7126 the goat H8163 upon H5921 PREP-3MS which H834 RPRO the LORD H3068 L-EDS \'s lot H1486 D-NMS fell H5927 , and offer H6213 him for a sin offering H2403 .
  • YLT

    and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.
  • ASV

    And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.
  • WEB

    Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.
  • NASB

    The goat that is determined by lot for the LORD, Aaron shall bring in and offer up as a sin offering.
  • ESV

    And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD and use it as a sin offering,
  • RV

    And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.
  • RSV

    And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;
  • NKJV

    "And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer it as a sin offering.
  • MKJV

    And Aaron shall bring the goat on which Jehovah's lot fell, and offer it for a sin offering.
  • AKJV

    And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering.
  • NRSV

    Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;
  • NIV

    Aaron shall bring the goat whose lot falls to the LORD and sacrifice it for a sin offering.
  • NIRV

    Aaron must bring the goat that is chosen for me by lot. He must sacrifice it for a sin offering.
  • NLT

    Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the LORD.
  • MSG

    He will offer the goat on which the lot to GOD falls as an Absolution-Offering.
  • GNB

    Aaron shall sacrifice the goat chosen by lot for the LORD and offer it as a sin offering.
  • NET

    Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the LORD, and he is to make it a sin offering,
  • ERVEN

    "Then Aaron will offer the goat chosen by the lot for the Lord. Aaron will make this goat a sin offering.
మొత్తం 34 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 9 / 34
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References