పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ప్రసంగి
TEV
7. వెలుగు మనోహరమైనది, సూర్యుని చూచుట కన్నుల కింపుగా నున్నది.

ERVTE
7. బతికి ఉండటం మంచిది! సూర్యకాంతి కళ్లకి యింపు గొలుపుతుంది.

IRVTE
7. వెలుగు నిజంగా ఎంతో బాగుంటుంది. సూర్యోదయం చూడడం ఇంకా ఎంత బాగుంటుందో!



KJV
7. Truly the light [is] sweet, and a pleasant [thing it is] for the eyes to behold the sun:

AMP
7. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.

KJVP
7. Truly the light H216 D-NMS [ is ] sweet H4966 , and a pleasant H2896 [ thing ] [ it ] [ is ] for the eyes H5869 to behold H7200 L-VQFC the sun H8121 :

YLT
7. Sweet also [is] the light, And good for the eyes to see the sun.

ASV
7. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.

WEB
7. Truly the light is sweet, And a pleasant thing it is for the eyes to see the sun.

NASB
7. Light is sweet! and it is pleasant for the eyes to see the sun.

ESV
7. Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.

RV
7. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.

RSV
7. Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to behold the sun.

NKJV
7. Truly the light is sweet, And [it is] pleasant for the eyes to behold the sun;

MKJV
7. Also the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun;

AKJV
7. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:

NRSV
7. Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.

NIV
7. Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.

NIRV
7. Light is sweet. People enjoy being out in the sun.

NLT
7. Light is sweet; how pleasant to see a new day dawning.

MSG
7. Oh, how sweet the light of day, And how wonderful to live in the sunshine!

GNB
7. It is good to be able to enjoy the pleasant light of day.

NET
7. Light is sweet, and it is pleasant for a person to see the sun.

ERVEN
7. It is good to be alive. It is nice to see the light from the sun.



మొత్తం 10 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 7 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • వెలుగు మనోహరమైనది, సూర్యుని చూచుట కన్నుల కింపుగా నున్నది.
  • ERVTE

    బతికి ఉండటం మంచిది! సూర్యకాంతి కళ్లకి యింపు గొలుపుతుంది.
  • IRVTE

    వెలుగు నిజంగా ఎంతో బాగుంటుంది. సూర్యోదయం చూడడం ఇంకా ఎంత బాగుంటుందో!
  • KJV

    Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
  • AMP

    Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
  • KJVP

    Truly the light H216 D-NMS is sweet H4966 , and a pleasant H2896 thing it is for the eyes H5869 to behold H7200 L-VQFC the sun H8121 :
  • YLT

    Sweet also is the light, And good for the eyes to see the sun.
  • ASV

    Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
  • WEB

    Truly the light is sweet, And a pleasant thing it is for the eyes to see the sun.
  • NASB

    Light is sweet! and it is pleasant for the eyes to see the sun.
  • ESV

    Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.
  • RV

    Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
  • RSV

    Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to behold the sun.
  • NKJV

    Truly the light is sweet, And it is pleasant for the eyes to behold the sun;
  • MKJV

    Also the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun;
  • AKJV

    Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
  • NRSV

    Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.
  • NIV

    Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.
  • NIRV

    Light is sweet. People enjoy being out in the sun.
  • NLT

    Light is sweet; how pleasant to see a new day dawning.
  • MSG

    Oh, how sweet the light of day, And how wonderful to live in the sunshine!
  • GNB

    It is good to be able to enjoy the pleasant light of day.
  • NET

    Light is sweet, and it is pleasant for a person to see the sun.
  • ERVEN

    It is good to be alive. It is nice to see the light from the sun.
మొత్తం 10 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 7 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References