TEV
17. ప్రభువే ఆత్మ ప్రభువుయొక్క ఆత్మయెక్కడ నుండునో అక్కడ స్వాతంత్ర్యము నుండును.
ERVTE
17. ప్రభువే “ఆత్మ”. ప్రభువు ఆత్మ ఎక్కడ ఉంటే అక్కడ స్వేఛ్చ ఉంటుంది.
IRVTE
17. ప్రభువే ఆత్మ. ప్రభువు ఆత్మ ఎక్కడ ఉంటాడో అక్కడ స్వేచ్ఛ ఉంటుంది.
KJV
17. Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is,] there [is] liberty.
AMP
17. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty (emancipation from bondage, freedom). [Isa. 61:1, 2.]
KJVP
17. Now G1161 CONJ the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM is G2076 V-PXI-3S that Spirit G4151 N-NSN : and G1161 CONJ where G3757 ADV the G3588 T-NSN Spirit G4151 N-NSN of the Lord G2962 N-GSM [ is , ] there G1563 ADV [ is ] liberty G1657 N-NSF .
YLT
17. And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty;
ASV
17. Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
WEB
17. Now the Lord is the Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
NASB
17. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
ESV
17. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
RV
17. Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, {cf15i there} is liberty.
RSV
17. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
NKJV
17. Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord [is,] there [is] liberty.
MKJV
17. And the Lord is that Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
AKJV
17. Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
NRSV
17. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
NIV
17. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
NIRV
17. Now the Lord is the Holy Spirit. And where the Spirit of the Lord is, freedom is also there.
NLT
17. For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.
MSG
17. They suddenly recognize that God is a living, personal presence, not a piece of chiseled stone. And when God is personally present, a living Spirit, that old, constricting legislation is recognized as obsolete. We're free of it!
GNB
17. Now, "the Lord" in this passage is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.
NET
17. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.
ERVEN
17. The Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.