పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
నిర్గమకాండము
TEV
15. ధూపవేదిక దాని మోతకఱ్ఱలు, అభిషేకతైలము పరిమళద్రవ్య సంభారము, మందిర ద్వార మున ద్వారమునకు తెర.

ERVTE
15. ధూపం వేసేందుకు బలిపీఠం, దాని కర్రలు, అభిషేక తైలం, సువాసన గల ధూపద్రవ్యాలు, పవిత్ర గుడారం, ప్రవేశం దగ్గర ద్వారాన్ని కప్పి ఉంచే తెర,

IRVTE
15. ధూపవేదిక, దాన్ని మోసే కర్రలు, అభిషేక తైలం, పరిమళ ద్రవ్య ధూపం వేయడానికి సుగంధ ద్రవ్యాలు, మందిరం ద్వారానికి తెర.



KJV
15. And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,

AMP
15. And the incense altar and its poles, the anointing oil and the fragrant incense, the hanging or screen for the door at the entrance of the tabernacle;

KJVP
15. And the incense H7004 altar H4196 , and his staves H905 CMP-3MS , and the anointing H4888 oil H8081 NMS , and the sweet H5561 incense H7004 , and the hanging H4539 for the door H6607 at the entering in H6607 of the tabernacle H4908 ,

YLT
15. `And the altar of perfume, and its staves, and the anointing oil, and the spice perfume, and the covering of the opening at the opening of the tabernacle,

ASV
15. and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;

WEB
15. and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tent;

NASB
15. the altar of incense, with its poles; the anointing oil, and the fragrant incense; the entrance curtain for the entrance of the Dwelling;

ESV
15. and the altar of incense, with its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;

RV
15. and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;

RSV
15. and the altar of incense, with its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;

NKJV
15. 'the incense altar, its poles, the anointing oil, the sweet incense, and the screen for the door at the entrance of the tabernacle;

MKJV
15. and the incense altar, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging of the door at the entering in of the tabernacle.

AKJV
15. And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,

NRSV
15. and the altar of incense, with its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the entrance, the entrance of the tabernacle;

NIV
15. the altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;

NIRV
15. the altar for burning incense the poles for the altar the anointing oil the sweet-smelling incense the curtain for the entrance to the holy tent

NLT
15. the incense altar and its carrying poles; the anointing oil and fragrant incense; the curtain for the entrance of the Tabernacle;

MSG
15. the Altar of Incense with its poles, the anointing oil, the fragrant incense; the screen for the door at the entrance to The Dwelling;

GNB
15. the altar for burning incense and its poles; the anointing oil; the sweet-smelling incense; the curtain for the entrance of the Tent;

NET
15. and the altar of incense with its poles, the anointing oil, and the fragrant incense; the hanging for the door at the entrance of the tabernacle;

ERVEN
15. the altar for burning incense and its poles; the anointing oil and the sweet-smelling incense; the curtain that covers the door at the entrance to the Holy Tent;



మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 15 / 35
  • ధూపవేదిక దాని మోతకఱ్ఱలు, అభిషేకతైలము పరిమళద్రవ్య సంభారము, మందిర ద్వార మున ద్వారమునకు తెర.
  • ERVTE

    ధూపం వేసేందుకు బలిపీఠం, దాని కర్రలు, అభిషేక తైలం, సువాసన గల ధూపద్రవ్యాలు, పవిత్ర గుడారం, ప్రవేశం దగ్గర ద్వారాన్ని కప్పి ఉంచే తెర,
  • IRVTE

    ధూపవేదిక, దాన్ని మోసే కర్రలు, అభిషేక తైలం, పరిమళ ద్రవ్య ధూపం వేయడానికి సుగంధ ద్రవ్యాలు, మందిరం ద్వారానికి తెర.
  • KJV

    And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
  • AMP

    And the incense altar and its poles, the anointing oil and the fragrant incense, the hanging or screen for the door at the entrance of the tabernacle;
  • KJVP

    And the incense H7004 altar H4196 , and his staves H905 CMP-3MS , and the anointing H4888 oil H8081 NMS , and the sweet H5561 incense H7004 , and the hanging H4539 for the door H6607 at the entering in H6607 of the tabernacle H4908 ,
  • YLT

    `And the altar of perfume, and its staves, and the anointing oil, and the spice perfume, and the covering of the opening at the opening of the tabernacle,
  • ASV

    and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  • WEB

    and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tent;
  • NASB

    the altar of incense, with its poles; the anointing oil, and the fragrant incense; the entrance curtain for the entrance of the Dwelling;
  • ESV

    and the altar of incense, with its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  • RV

    and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  • RSV

    and the altar of incense, with its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  • NKJV

    'the incense altar, its poles, the anointing oil, the sweet incense, and the screen for the door at the entrance of the tabernacle;
  • MKJV

    and the incense altar, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging of the door at the entering in of the tabernacle.
  • AKJV

    And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
  • NRSV

    and the altar of incense, with its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the entrance, the entrance of the tabernacle;
  • NIV

    the altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;
  • NIRV

    the altar for burning incense the poles for the altar the anointing oil the sweet-smelling incense the curtain for the entrance to the holy tent
  • NLT

    the incense altar and its carrying poles; the anointing oil and fragrant incense; the curtain for the entrance of the Tabernacle;
  • MSG

    the Altar of Incense with its poles, the anointing oil, the fragrant incense; the screen for the door at the entrance to The Dwelling;
  • GNB

    the altar for burning incense and its poles; the anointing oil; the sweet-smelling incense; the curtain for the entrance of the Tent;
  • NET

    and the altar of incense with its poles, the anointing oil, and the fragrant incense; the hanging for the door at the entrance of the tabernacle;
  • ERVEN

    the altar for burning incense and its poles; the anointing oil and the sweet-smelling incense; the curtain that covers the door at the entrance to the Holy Tent;
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 15 / 35
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References