పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
యెహెజ్కేలు
TEV
34. పడమటితట్టు నాలుగువేల ఐదువందల కొలకఱ్ఱల పరిమాణ ముగలది. ఆ తట్టున గాదుదనియు ఆషేరుదనియు నఫ్తాలి దనియు మూడు గుమ్మములుండవలెను.

ERVTE
34. “నగర పశ్చిమ భాగం నాలుగు వేల ఐదువేల మూరల పొడఉంది. అక్కడ మూడు ద్వారాలున్నాయి: అవి గాదు ద్వారం, ఆషేరు ద్వారం మరియు నఫ్తాలి ద్వారం.

IRVTE
34. పడమటి వైపు రెండు కిలోమీటర్ల 400 మీటర్ల పొడవు. ఆ వైపున గాదుదనీ, ఆషేరుదనీ, నఫ్తాలిదనీ మూడు గుమ్మాలుండాలి.



KJV
34. At the west side four thousand and five hundred, [with] their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.

AMP
34. On the west side's 4,500 measures, three gates: one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.

KJVP
34. At the west H3220 side H6285 four H702 thousand H505 MMP and five H2568 BFS hundred H3967 BFP , [ with ] their three H7969 NFS gates H8179 ; one H259 MMS gate H8179 NMS of Gad H1410 , one H259 MMS gate H8179 NMS of Asher H836 , one H259 ONUM gate H8179 NMS of Naphtali H5321 .

YLT
34. The west side five hundred, and four thousand, their gates three: the gate of Gad one, the gate of Asher one, the gate of Naphtali one.

ASV
34. At the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.

WEB
34. At the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.

NASB
34. On the west side, measuring forty-five hundred cubits, there shall be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.

ESV
34. On the west side, which is to be 4,500 cubits, three gates, the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.

RV
34. At the west side four thousand and five hundred {cf15i reeds}, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.

RSV
34. On the west side, which is to be four thousand five hundred cubits, three gates, the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.

NKJV
34. "on the west side, four thousand five hundred [cubits] with their three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.

MKJV
34. The west side, four thousand and five hundred, their gates three: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.

AKJV
34. At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.

NRSV
34. On the west side, which is to be four thousand five hundred cubits, three gates, the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.

NIV
34. "On the west side, which is 4,500 cubits long, will be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher and the gate of Naphtali.

NIRV
34. "The west side will be a mile and a half long. It will have three gates. They will be the gates of Gad, Asher and Naphtali.

NLT
34. And on the west wall, also 1-1/2 miles long, the gates will be named for Gad, Asher, and Naphtali.

MSG
34. "On the west side, measuring 2,250 yards, three gates: the gate of Gad, the gate of Asher, the gate of Naphtali.

GNB
34. (SEE 48:30)

NET
34. On the west side, one and one-half miles in length, there will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.

ERVEN
34. "The west side of the city will be 4500 cubits long. There will be three gates: Gad's Gate, Asher's Gate, and Naphtali's Gate.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 34 / 35
  • పడమటితట్టు నాలుగువేల ఐదువందల కొలకఱ్ఱల పరిమాణ ముగలది. ఆ తట్టున గాదుదనియు ఆషేరుదనియు నఫ్తాలి దనియు మూడు గుమ్మములుండవలెను.
  • ERVTE

    “నగర పశ్చిమ భాగం నాలుగు వేల ఐదువేల మూరల పొడఉంది. అక్కడ మూడు ద్వారాలున్నాయి: అవి గాదు ద్వారం, ఆషేరు ద్వారం మరియు నఫ్తాలి ద్వారం.
  • IRVTE

    పడమటి వైపు రెండు కిలోమీటర్ల 400 మీటర్ల పొడవు. ఆ వైపున గాదుదనీ, ఆషేరుదనీ, నఫ్తాలిదనీ మూడు గుమ్మాలుండాలి.
  • KJV

    At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
  • AMP

    On the west side's 4,500 measures, three gates: one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
  • KJVP

    At the west H3220 side H6285 four H702 thousand H505 MMP and five H2568 BFS hundred H3967 BFP , with their three H7969 NFS gates H8179 ; one H259 MMS gate H8179 NMS of Gad H1410 , one H259 MMS gate H8179 NMS of Asher H836 , one H259 ONUM gate H8179 NMS of Naphtali H5321 .
  • YLT

    The west side five hundred, and four thousand, their gates three: the gate of Gad one, the gate of Asher one, the gate of Naphtali one.
  • ASV

    At the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
  • WEB

    At the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
  • NASB

    On the west side, measuring forty-five hundred cubits, there shall be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.
  • ESV

    On the west side, which is to be 4,500 cubits, three gates, the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.
  • RV

    At the west side four thousand and five hundred {cf15i reeds}, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
  • RSV

    On the west side, which is to be four thousand five hundred cubits, three gates, the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.
  • NKJV

    "on the west side, four thousand five hundred cubits with their three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.
  • MKJV

    The west side, four thousand and five hundred, their gates three: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
  • AKJV

    At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
  • NRSV

    On the west side, which is to be four thousand five hundred cubits, three gates, the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.
  • NIV

    "On the west side, which is 4,500 cubits long, will be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher and the gate of Naphtali.
  • NIRV

    "The west side will be a mile and a half long. It will have three gates. They will be the gates of Gad, Asher and Naphtali.
  • NLT

    And on the west wall, also 1-1/2 miles long, the gates will be named for Gad, Asher, and Naphtali.
  • MSG

    "On the west side, measuring 2,250 yards, three gates: the gate of Gad, the gate of Asher, the gate of Naphtali.
  • GNB

    (SEE 48:30)
  • NET

    On the west side, one and one-half miles in length, there will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.
  • ERVEN

    "The west side of the city will be 4500 cubits long. There will be three gates: Gad's Gate, Asher's Gate, and Naphtali's Gate.
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 34 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References