TEV
77. నీ ధర్మశాస్త్రము నాకు సంతోషకరము. నేను బ్రదుకునట్లు నీ కరుణాకటాక్షములు నాకు కలుగును గాక.
ERVTE
77. యెహోవా, నన్ను ఆదరించి, నన్ను బతుకనిమ్ము. నీ ఉపదేశములలో నిజంగా నేను ఆనందిస్తాను.
IRVTE
77. నీ ధర్మశాస్త్రం నాకు సంతోషదాయకం. నేను బ్రతికేలా నీ కరుణాకటాక్షాలు నాకు కలుగు గాక.
KJV
77. Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law [is] my delight.
AMP
77. Let Your tender mercy and loving-kindness come to me that I may live, for Your law is my delight!
KJVP
77. Let thy tender mercies H7356 come H935 unto me , that I may live H2421 : for H3588 CONJ thy law H8451 [ is ] my delight H8191 .
YLT
77. Meet me do Thy mercies, and I live, For Thy law [is] my delight.
ASV
77. Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.
WEB
77. Let your tender mercies come to me, that I may live; For your law is my delight.
NASB
77. Show me compassion that I may live, for your teaching is my delight.
ESV
77. Let your mercy come to me, that I may live; for your law is my delight.
RV
77. Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
RSV
77. Let thy mercy come to me, that I may live; for thy law is my delight.
NKJV
77. Let Your tender mercies come to me, that I may live; For Your law [is] my delight.
MKJV
77. Let Your tender mercies come to me so that I may live; for Your Law is my delight.
AKJV
77. Let your tender mercies come to me, that I may live: for your law is my delight.
NRSV
77. Let your mercy come to me, that I may live; for your law is my delight.
NIV
77. Let your compassion come to me that I may live, for your law is my delight.
NIRV
77. Show me your tender love so that I can live. I take delight in your law.
NLT
77. Surround me with your tender mercies so I may live, for your instructions are my delight.
MSG
77. Now comfort me so I can live, really live; your revelation is the tune I dance to.
GNB
77. Have mercy on me, and I will live because I take pleasure in your law.
NET
77. May I experience your compassion, so I might live! For I find delight in your law.
ERVEN
77. Comfort me and let me live. I enjoy your teachings.