పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
రాజులు మొదటి గ్రంథము
TEV
19. యెహోవా నిబంధన మందసము నుంచుటకై మందిరములోపల గర్భాలయమును సిద్ధపర చెను.

ERVTE
19. ఆలయ ప్రాంగణానికి వెనుక వున్న ఈ అతి పరిశుద్ధ స్థలము దేవుని ఒడంబడిక పెట్టె వుంచటానికి నిర్మింపబడింది.

IRVTE
19. యెహోవా నిబంధన మందసాన్ని ఉంచడానికి మందిరం లోపల అతి పరిశుద్ధ స్థలాన్ని సిద్ధపరిచాడు.



KJV
19. And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.

AMP
19. And he prepared the Holy of Holies in the inner room in which to set the ark of the covenant of the Lord.

KJVP
19. And the oracle H1687 he prepared H3559 in the house H8432 B-NMS within H6441 , to set H5414 there H8033 ADV the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
19. And the oracle in the midst of the house within he hath prepared, to put there the ark of the covenant of Jehovah.

ASV
19. And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.

WEB
19. He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh.

NASB
19. In the innermost part of the temple was located the sanctuary to house the ark of the LORD'S covenant,

ESV
19. The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD.

RV
19. And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.

RSV
19. The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD.

NKJV
19. And he prepared the inner sanctuary inside the temple, to set the ark of the covenant of the LORD there.

MKJV
19. And he prepared the Holy of Holies in the house inside, to set there the ark of the covenant of Jehovah.

AKJV
19. And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.

NRSV
19. The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD.

NIV
19. He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the LORD there.

NIRV
19. Solomon prepared the Most Holy Room inside the temple. That's where the ark of the covenant of the Lord would be placed.

NLT
19. He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the LORD's Covenant would be placed.

MSG
19. The Inner Sanctuary within The Temple was for housing the Chest of the Covenant of God.

GNB
19. In the rear of the Temple an inner room was built, where the LORD's Covenant Box was to be placed.

NET
19. He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the LORD could be placed there.

ERVEN
19. Solomon finished the inner room in the back part of the Temple. This room was for the Lord's Box of the Agreement.



మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 38
  • యెహోవా నిబంధన మందసము నుంచుటకై మందిరములోపల గర్భాలయమును సిద్ధపర చెను.
  • ERVTE

    ఆలయ ప్రాంగణానికి వెనుక వున్న ఈ అతి పరిశుద్ధ స్థలము దేవుని ఒడంబడిక పెట్టె వుంచటానికి నిర్మింపబడింది.
  • IRVTE

    యెహోవా నిబంధన మందసాన్ని ఉంచడానికి మందిరం లోపల అతి పరిశుద్ధ స్థలాన్ని సిద్ధపరిచాడు.
  • KJV

    And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
  • AMP

    And he prepared the Holy of Holies in the inner room in which to set the ark of the covenant of the Lord.
  • KJVP

    And the oracle H1687 he prepared H3559 in the house H8432 B-NMS within H6441 , to set H5414 there H8033 ADV the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    And the oracle in the midst of the house within he hath prepared, to put there the ark of the covenant of Jehovah.
  • ASV

    And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
  • WEB

    He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh.
  • NASB

    In the innermost part of the temple was located the sanctuary to house the ark of the LORD'S covenant,
  • ESV

    The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD.
  • RV

    And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
  • RSV

    The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD.
  • NKJV

    And he prepared the inner sanctuary inside the temple, to set the ark of the covenant of the LORD there.
  • MKJV

    And he prepared the Holy of Holies in the house inside, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
  • AKJV

    And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
  • NRSV

    The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD.
  • NIV

    He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the LORD there.
  • NIRV

    Solomon prepared the Most Holy Room inside the temple. That's where the ark of the covenant of the Lord would be placed.
  • NLT

    He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the LORD's Covenant would be placed.
  • MSG

    The Inner Sanctuary within The Temple was for housing the Chest of the Covenant of God.
  • GNB

    In the rear of the Temple an inner room was built, where the LORD's Covenant Box was to be placed.
  • NET

    He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the LORD could be placed there.
  • ERVEN

    Solomon finished the inner room in the back part of the Temple. This room was for the Lord's Box of the Agreement.
మొత్తం 38 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 38
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References