TEV
7. అతని యీటె కఱ్ఱ నేతగాని దోనె అంత పెద్దది; మరియు అతని యీటెకొన ఆరువందల తులముల యినుము ఎత్తుగలది. ఒకడు డాలును మోయుచు అతని ముందర పోవుచుండెను.
ERVTE
7. గొల్యాతు ఈటెకువున్న కర్రపిడి సాలెవాని మగ్గం వద్దవుండే దోనెలాగా వుంది. ఈటెకత్తి బరువు పది హేను “పౌన్లు.” [‡పౌన్లు హెబ్రీ భాషలో 600 షెకెలులని అర్థం.] గొల్యాతు డాలు మోసే భటుడు అతనికి ముందుగా నడిచాడు.
IRVTE
7. అతని చేతిలోని ఈటె, చేనేత పనివాడి అడ్డకర్ర అంతపెద్దది. ఈటె కొన బరువు 7 కిలోల ఇనుమంత బరువు. ఒక సైనికుడు బల్లెం మోస్తూ గొల్యాతు ముందు నడుస్తున్నాడు.
KJV
7. And the staff of his spear [was] like a weaver’s beam; and his spear’s head [weighed] six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
AMP
7. And the shaft of his spear was like a weaver's beam; his spear's head weighed 600 shekels of iron. And a shield bearer went before him.
KJVP
7. And the staff H2671 of his spear H2595 [ was ] like a weaver H707 \'s beam H4500 ; and his spear H2595 \'s head H3852 [ weighed ] six H8337 RFS hundred H3967 BFP shekels H8255 of iron H1270 NMS : and one bearing H5375 a shield H6793 went H1980 before H6440 him .
YLT
7. and the wood of his spear [is] like a beam of weavers`, and the flame of his spear [is] six hundred shekels of iron, and the bearer of the buckler is going before him.
ASV
7. And the staff of his spear was like a weavers beam; and his spears head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
WEB
7. The staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
NASB
7. The shaft of his javelin was like a weaver's heddle-bar, and its iron head weighed six hundred shekels. His shield-bearer went before him.
ESV
7. The shaft of his spear was like a weaver's beam, and his spear's head weighed six hundred shekels of iron. And his shield-bearer went before him.
RV
7. And the staff of his spear was like a weaver-s beam; and his spear-s head {cf15i weighed} six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
RSV
7. And the shaft of his spear was like a weaver's beam, and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and his shield-bearer went before him.
NKJV
7. Now the staff of his spear [was] like a weaver's beam, and his iron spearhead [weighed] six hundred shekels; and a shield-bearer went before him.
MKJV
7. And the staff of his spear was like a weaver's beam. And his spear's head weighed six hundred shekels of iron. And the shield bearer went in front of him.
AKJV
7. And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
NRSV
7. The shaft of his spear was like a weaver's beam, and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and his shield-bearer went before him.
NIV
7. His spear shaft was like a weaver's rod, and its iron point weighed six hundred shekels. His shield-bearer went ahead of him.
NIRV
7. His spear was as big as a weaver's rod. Its iron point weighed 15 pounds. The man who carried his shield walked along in front of him.
NLT
7. The shaft of his spear was as heavy and thick as a weaver's beam, tipped with an iron spearhead that weighed 15 pounds. His armor bearer walked ahead of him carrying a shield.
MSG
7. His spear was like a fence rail--the spear tip alone weighed over fifteen pounds. His shield bearer walked ahead of him.
GNB
7. His spear was as thick as the bar on a weaver's loom, and its iron head weighed about fifteen pounds. A soldier walked in front of him carrying his shield.
NET
7. The shaft of his spear was like a weaver's beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels. His shield bearer was walking before him.
ERVEN
7. The wooden part of his spear was as big as a weaver's rod. The spear's blade weighed 15 pounds. Goliath's helper walked in front of him, carrying Goliath's shield.