పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము
TEV
2. హీరాము తనకిచ్చిన పట్టణములను సొలొమోను కట్టించి వాటిలో ఇశ్రాయేలీయులను కాపురముంచెను.

ERVTE
2. పిమ్మట హీరాము తనకు ఇచ్చిన పట్టణాలను తిరిగి నిర్మించాడు. ఆ పట్టణాలలో కొంత మంది ఇశ్రాయేలీయులను సొలొమోను నివసింపనిచ్చాడు.

IRVTE
2. హీరాము తనకిచ్చిన పట్టణాలను సొలొమోను తిరిగి కట్టించి వాటిలో ఇశ్రాయేలీయులు నివాసం ఉండేలా చేశాడు.



KJV
2. That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

AMP
2. The cities which Huram had given to [him] Solomon rebuilt and fortified, and caused the Israelites to dwell there.

KJVP
2. That the cities H5892 which H834 RPRO Huram H2438 had restored H5414 VQQ3MS to Solomon H8010 , Solomon H8010 MMS built H1129 VQQ3MS them , and caused the children H1121 of Israel H3478 LMS to dwell H3427 there H8033 ADV .

YLT
2. As to the cities that Huram hath given to Solomon, Solomon hath built them, and there he causeth the sons of Israel to dwell.

ASV
2. that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

WEB
2. that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

NASB
2. he built up the cities which Huram had given him, and settled Israelites there.

ESV
2. Solomon rebuilt the cities that Hiram had given to him, and settled the people of Israel in them.

RV
2. that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwelt there.

RSV
2. Solomon rebuilt the cities which Huram had given to him, and settled the people of Israel in them.

NKJV
2. that the cities which Hiram had given to Solomon, Solomon built them; and he settled the children of Israel there.

MKJV
2. As to the cities that Hiram had given to Solomon, Solomon had built them, and he caused the sons of Israel to live there.

AKJV
2. That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

NRSV
2. Solomon rebuilt the cities that Huram had given to him, and settled the people of Israel in them.

NIV
2. Solomon rebuilt the villages that Hiram had given him, and settled Israelites in them.

NIRV
2. Solomon rebuilt the villages Hiram had given him. He settled Israelites in them.

NLT
2. Solomon turned his attention to rebuilding the towns that King Hiram had given him, and he settled Israelites in them.

MSG
2. rebuilt the cities that Hiram had given him and colonized them with Israelites;

GNB
2. He also rebuilt the cities that King Hiram had given him, and sent Israelites to settle in them.

NET
2. Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and settled Israelites there.

ERVEN
2. Then Solomon rebuilt the towns that Hiram gave him and then moved Israelites into those towns to live there.



మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • హీరాము తనకిచ్చిన పట్టణములను సొలొమోను కట్టించి వాటిలో ఇశ్రాయేలీయులను కాపురముంచెను.
  • ERVTE

    పిమ్మట హీరాము తనకు ఇచ్చిన పట్టణాలను తిరిగి నిర్మించాడు. ఆ పట్టణాలలో కొంత మంది ఇశ్రాయేలీయులను సొలొమోను నివసింపనిచ్చాడు.
  • IRVTE

    హీరాము తనకిచ్చిన పట్టణాలను సొలొమోను తిరిగి కట్టించి వాటిలో ఇశ్రాయేలీయులు నివాసం ఉండేలా చేశాడు.
  • KJV

    That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
  • AMP

    The cities which Huram had given to him Solomon rebuilt and fortified, and caused the Israelites to dwell there.
  • KJVP

    That the cities H5892 which H834 RPRO Huram H2438 had restored H5414 VQQ3MS to Solomon H8010 , Solomon H8010 MMS built H1129 VQQ3MS them , and caused the children H1121 of Israel H3478 LMS to dwell H3427 there H8033 ADV .
  • YLT

    As to the cities that Huram hath given to Solomon, Solomon hath built them, and there he causeth the sons of Israel to dwell.
  • ASV

    that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
  • WEB

    that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
  • NASB

    he built up the cities which Huram had given him, and settled Israelites there.
  • ESV

    Solomon rebuilt the cities that Hiram had given to him, and settled the people of Israel in them.
  • RV

    that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwelt there.
  • RSV

    Solomon rebuilt the cities which Huram had given to him, and settled the people of Israel in them.
  • NKJV

    that the cities which Hiram had given to Solomon, Solomon built them; and he settled the children of Israel there.
  • MKJV

    As to the cities that Hiram had given to Solomon, Solomon had built them, and he caused the sons of Israel to live there.
  • AKJV

    That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
  • NRSV

    Solomon rebuilt the cities that Huram had given to him, and settled the people of Israel in them.
  • NIV

    Solomon rebuilt the villages that Hiram had given him, and settled Israelites in them.
  • NIRV

    Solomon rebuilt the villages Hiram had given him. He settled Israelites in them.
  • NLT

    Solomon turned his attention to rebuilding the towns that King Hiram had given him, and he settled Israelites in them.
  • MSG

    rebuilt the cities that Hiram had given him and colonized them with Israelites;
  • GNB

    He also rebuilt the cities that King Hiram had given him, and sent Israelites to settle in them.
  • NET

    Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and settled Israelites there.
  • ERVEN

    Then Solomon rebuilt the towns that Hiram gave him and then moved Israelites into those towns to live there.
మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References