పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
10. అహరోను వంశస్థులారా, యెహోవాను నమ్ముకొనుడి. ఆయన వారికి సహాయము వారికి కేడెము

ERVTE
10. అహరోను వంశస్తులు యెహోవాను నమ్ముతారు. యెహోవా వారి బలము, డాలు అయివున్నాడు.

IRVTE
10. అహరోను వంశస్థులారా, యెహోవాపై నమ్మకం ఉంచండి. ఆయన వారికి సహాయం, వారి కవచం.



KJV
10. O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.

AMP
10. O house of Aaron [the priesthood], trust in and lean on the Lord! He is their Help and their Shield.

KJVP
10. O house H1004 CMS of Aaron H175 , trust H982 in the LORD H3068 : he H1931 PPRO-3MS [ is ] their help H5828 and their shield H4043 .

YLT
10. O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.`

ASV
10. O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.

WEB
10. House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

NASB
10. The house of Aaron trusts in the LORD, who is their help and shield.

ESV
10. O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.

RV
10. O house of Aaron, trust ye in the LORD: he is their help and their shield.

RSV
10. O house of Aaron, put your trust in the LORD! He is their help and their shield.

NKJV
10. O house of Aaron, trust in the LORD; He [is] their help and their shield.

MKJV
10. O house of Aaron, trust in Jehovah; He is their help and their shield.

AKJV
10. O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

NRSV
10. O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.

NIV
10. O house of Aaron, trust in the LORD--he is their help and shield.

NIRV
10. Priests of Aaron, trust in the Lord. He helps you. He is like a shield that keeps you safe.

NLT
10. O priests, descendants of Aaron, trust the LORD! He is your helper and your shield.

MSG
10. Clan of Aaron, trust in GOD! --trust your Helper! trust your Ruler!

GNB
10. Trust in the LORD, you priests of God. He helps you and protects you.

NET
10. O family of Aaron, trust in the LORD! He is their deliverer and protector.

ERVEN
10. Aaron's family, trust in the Lord! He is your strength and shield.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 10 / 18
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • అహరోను వంశస్థులారా, యెహోవాను నమ్ముకొనుడి. ఆయన వారికి సహాయము వారికి కేడెము
  • ERVTE

    అహరోను వంశస్తులు యెహోవాను నమ్ముతారు. యెహోవా వారి బలము, డాలు అయివున్నాడు.
  • IRVTE

    అహరోను వంశస్థులారా, యెహోవాపై నమ్మకం ఉంచండి. ఆయన వారికి సహాయం, వారి కవచం.
  • KJV

    O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
  • AMP

    O house of Aaron the priesthood, trust in and lean on the Lord! He is their Help and their Shield.
  • KJVP

    O house H1004 CMS of Aaron H175 , trust H982 in the LORD H3068 : he H1931 PPRO-3MS is their help H5828 and their shield H4043 .
  • YLT

    O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield is He.`
  • ASV

    O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.
  • WEB

    House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
  • NASB

    The house of Aaron trusts in the LORD, who is their help and shield.
  • ESV

    O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
  • RV

    O house of Aaron, trust ye in the LORD: he is their help and their shield.
  • RSV

    O house of Aaron, put your trust in the LORD! He is their help and their shield.
  • NKJV

    O house of Aaron, trust in the LORD; He is their help and their shield.
  • MKJV

    O house of Aaron, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
  • AKJV

    O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
  • NRSV

    O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
  • NIV

    O house of Aaron, trust in the LORD--he is their help and shield.
  • NIRV

    Priests of Aaron, trust in the Lord. He helps you. He is like a shield that keeps you safe.
  • NLT

    O priests, descendants of Aaron, trust the LORD! He is your helper and your shield.
  • MSG

    Clan of Aaron, trust in GOD! --trust your Helper! trust your Ruler!
  • GNB

    Trust in the LORD, you priests of God. He helps you and protects you.
  • NET

    O family of Aaron, trust in the LORD! He is their deliverer and protector.
  • ERVEN

    Aaron's family, trust in the Lord! He is your strength and shield.
మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 10 / 18
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References