పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
రోమీయులకు
TEV
6. ఆయన ప్రతివానికి వాని వాని క్రియల చొప్పున ప్రతిఫలమిచ్చును.

ERVTE
6. ఆ రోజు దేవుడు ప్రతి ఒక్కనికి అతడు చేసిన పనిని బట్టి ప్రతిఫలం ఇస్తాడు. [✡ఉల్లేఖము: కీర్తన 62:12; సామె. 24:12.]

IRVTE
6. ఆయన ప్రతి మనిషికీ అతని పనుల చొప్పున ప్రతిఫలం ఇస్తాడు.



KJV
6. Who will render to every man according to his deeds:

AMP
6. For He will render to every man according to his works [justly, as his deeds deserve]: [Ps. 62:12.]

KJVP
6. Who G3739 R-NSM will render G591 V-FAI-3S to every man G1538 A-DSM according G2596 PREP to his G3588 T-APN deeds G2041 N-APN :

YLT
6. who shall render to each according to his works;

ASV
6. who will render to every man according to his works:

WEB
6. who "will pay back to everyone according to their works:"

NASB
6. who will repay everyone according to his works:

ESV
6. He will render to each one according to his works:

RV
6. who will render to every man according to his works:

RSV
6. For he will render to every man according to his works:

NKJV
6. who "will render to each one according to his deeds":

MKJV
6. who will render to each according to his works;

AKJV
6. Who will render to every man according to his deeds:

NRSV
6. For he will repay according to each one's deeds:

NIV
6. God "will give to each person according to what he has done".

NIRV
6. God "will give to each person in keeping with what he has done."--(Psalm 62:12; Proverbs 24:12)

NLT
6. He will judge everyone according to what they have done.

MSG
6. Make no mistake: In the end you get what's coming to you--

GNB
6. For God will reward each of us according to what we have done.

NET
6. He will reward each one according to his works:

ERVEN
6. He will reward or punish everyone for what they have done.



మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 29
  • ఆయన ప్రతివానికి వాని వాని క్రియల చొప్పున ప్రతిఫలమిచ్చును.
  • ERVTE

    ఆ రోజు దేవుడు ప్రతి ఒక్కనికి అతడు చేసిన పనిని బట్టి ప్రతిఫలం ఇస్తాడు. ✡ఉల్లేఖము: కీర్తన 62:12; సామె. 24:12.
  • IRVTE

    ఆయన ప్రతి మనిషికీ అతని పనుల చొప్పున ప్రతిఫలం ఇస్తాడు.
  • KJV

    Who will render to every man according to his deeds:
  • AMP

    For He will render to every man according to his works justly, as his deeds deserve: Ps. 62:12.
  • KJVP

    Who G3739 R-NSM will render G591 V-FAI-3S to every man G1538 A-DSM according G2596 PREP to his G3588 T-APN deeds G2041 N-APN :
  • YLT

    who shall render to each according to his works;
  • ASV

    who will render to every man according to his works:
  • WEB

    who "will pay back to everyone according to their works:"
  • NASB

    who will repay everyone according to his works:
  • ESV

    He will render to each one according to his works:
  • RV

    who will render to every man according to his works:
  • RSV

    For he will render to every man according to his works:
  • NKJV

    who "will render to each one according to his deeds":
  • MKJV

    who will render to each according to his works;
  • AKJV

    Who will render to every man according to his deeds:
  • NRSV

    For he will repay according to each one's deeds:
  • NIV

    God "will give to each person according to what he has done".
  • NIRV

    God "will give to each person in keeping with what he has done."--(Psalm 62:12; Proverbs 24:12)
  • NLT

    He will judge everyone according to what they have done.
  • MSG

    Make no mistake: In the end you get what's coming to you--
  • GNB

    For God will reward each of us according to what we have done.
  • NET

    He will reward each one according to his works:
  • ERVEN

    He will reward or punish everyone for what they have done.
మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 29
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References