TEV
5. యెహోవా, నీ కార్యములు ఎంత దొడ్డవి! నీ ఆలోచనలు అతిగంభీరములు,
ERVTE
5. యెహోవా, నీవు గొప్ప కార్యాలు చేశావు. నీ తలంపులు మేము గ్రహించటం మాకు ఎంతో కష్టతరం.
IRVTE
5. యెహోవా, నీ పనులు ఘనమైనవి! నీ ఆలోచనలు ఎంతో లోతైనవి.
KJV
5. O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
AMP
5. How great are Your doings, O Lord! Your thoughts are very deep.
KJVP
5. O LORD H3068 EDS , how H4100 IPRO great H1431 are thy works H4639 ! [ and ] thy thoughts H4284 are very H3966 ADV deep H6009 .
YLT
5. How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
ASV
5. How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
WEB
5. How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
NASB
5. For you make me jubilant, LORD, by your deeds; at the works of your hands I shout for joy.
ESV
5. How great are your works, O LORD! Your thoughts are very deep!
RV
5. How great are thy works, O LORD! thy thoughts are very deep.
RSV
5. How great are thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep!
NKJV
5. O LORD, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
MKJV
5. O Jehovah, how great are Your works; Your purposes are very deep.
AKJV
5. O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
NRSV
5. How great are your works, O LORD! Your thoughts are very deep!
NIV
5. How great are your works, O LORD, how profound your thoughts!
NIRV
5. Lord, how great are the things you do! How wise your thoughts are!
NLT
5. O LORD, what great works you do! And how deep are your thoughts.
MSG
5. How magnificent your work, GOD! How profound your thoughts!
GNB
5. How great are your actions, LORD! How deep are your thoughts!
NET
5. How great are your works, O LORD! Your plans are very intricate!
ERVEN
5. Lord, you did such great things. Your thoughts are too hard for us to understand.