పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
2. పురాతనకాలమునుండి నీ సింహాసనము స్థిరమాయెను సదాకాలము ఉన్నవాడవు నీవే

ERVTE
2. దేవా, నీవూ, నీ రాజ్యమూ శాశ్వతంగా కొనసాగుతాయి.

IRVTE
2. ప్రాచీన కాలంనుంచి నీ సింహాసనం సుస్థిరంగా ఉంది. నువ్వు శాశ్వతకాలం ఉన్నావు.



KJV
2. Thy throne [is] established of old: thou [art] from everlasting.

AMP
2. Your throne is established from of old; You are from everlasting.

KJVP
2. Thy throne H3678 [ is ] established H3559 NMS of old H227 : thou H859 PPRO-2MS [ art ] from everlasting H5769 .

YLT
2. Established is Thy throne since then, From the age Thou [art].

ASV
2. Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.

WEB
2. Your throne is established from long ago. You are from everlasting.

NASB
2. Your throne stands firm from of old; you are from everlasting, LORD.

ESV
2. Your throne is established from of old; you are from everlasting.

RV
2. Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

RSV
2. thy throne is established from of old; thou art from everlasting.

NKJV
2. Your throne [is] established from of old; You [are] from everlasting.

MKJV
2. Your throne is established of old; You are from everlasting.

AKJV
2. Your throne is established of old: you are from everlasting.

NRSV
2. your throne is established from of old; you are from everlasting.

NIV
2. Your throne was established long ago; you are from all eternity.

NIRV
2. Lord, you began to rule a long time ago. You have always existed.

NLT
2. Your throne, O LORD, has stood from time immemorial. You yourself are from the everlasting past.

MSG
2. Your throne ever firm--you're Eternal!

GNB
2. Your throne, O LORD, has been firm from the beginning, and you existed before time began.

NET
2. Your throne has been secure from ancient times; you have always been king.

ERVEN
2. Your kingdom has continued forever. You have lived forever!



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 5 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 5
1 2 3 4 5
  • పురాతనకాలమునుండి నీ సింహాసనము స్థిరమాయెను సదాకాలము ఉన్నవాడవు నీవే
  • ERVTE

    దేవా, నీవూ, నీ రాజ్యమూ శాశ్వతంగా కొనసాగుతాయి.
  • IRVTE

    ప్రాచీన కాలంనుంచి నీ సింహాసనం సుస్థిరంగా ఉంది. నువ్వు శాశ్వతకాలం ఉన్నావు.
  • KJV

    Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
  • AMP

    Your throne is established from of old; You are from everlasting.
  • KJVP

    Thy throne H3678 is established H3559 NMS of old H227 : thou H859 PPRO-2MS art from everlasting H5769 .
  • YLT

    Established is Thy throne since then, From the age Thou art.
  • ASV

    Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.
  • WEB

    Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
  • NASB

    Your throne stands firm from of old; you are from everlasting, LORD.
  • ESV

    Your throne is established from of old; you are from everlasting.
  • RV

    Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
  • RSV

    thy throne is established from of old; thou art from everlasting.
  • NKJV

    Your throne is established from of old; You are from everlasting.
  • MKJV

    Your throne is established of old; You are from everlasting.
  • AKJV

    Your throne is established of old: you are from everlasting.
  • NRSV

    your throne is established from of old; you are from everlasting.
  • NIV

    Your throne was established long ago; you are from all eternity.
  • NIRV

    Lord, you began to rule a long time ago. You have always existed.
  • NLT

    Your throne, O LORD, has stood from time immemorial. You yourself are from the everlasting past.
  • MSG

    Your throne ever firm--you're Eternal!
  • GNB

    Your throne, O LORD, has been firm from the beginning, and you existed before time began.
  • NET

    Your throne has been secure from ancient times; you have always been king.
  • ERVEN

    Your kingdom has continued forever. You have lived forever!
మొత్తం 5 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 5
1 2 3 4 5
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References