పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
యోబు గ్రంథము
TEV
12. దేవుడు ఏ మాత్రమును దుష్కార్యము చేయడు సర్వశక్తుడు న్యాయము తప్పడు.

ERVTE
12. ఇది సత్యం. దేవుడు తప్పు చేయడు. సర్వశక్తి మంతుడైన దేవుడు ఎల్లప్పుడూ న్యాయంగానే ఉంటాడు.

IRVTE
12. దేవుడు ఏ మాత్రం దుష్కార్యం చేయడు. సర్వశక్తుడు న్యాయం తప్పడు.



KJV
12. Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.

AMP
12. Truly God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.

KJVP
12. Yea H637 CONJ , surely H551 CONJ God H410 EDS will not H3808 ADV do wickedly H7561 VHY3MS , neither H3808 ADV will the Almighty H7706 W-EDS pervert H5791 VPY3MS judgment H4941 NMS .

YLT
12. Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.

ASV
12. Yea, of a surety, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.

WEB
12. Yes surely, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.

NASB
12. Surely, God cannot act wickedly, the Almighty cannot violate justice.

ESV
12. Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice.

RV
12. Yea, of a surety, God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.

RSV
12. Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice.

NKJV
12. Surely God will never do wickedly, Nor will the Almighty pervert justice.

MKJV
12. Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.

AKJV
12. Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.

NRSV
12. Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice.

NIV
12. It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.

NIRV
12. It isn't possible for God to do wrong. The Mighty One would never treat people unfairly.

NLT
12. Truly, God will not do wrong. The Almighty will not twist justice.

MSG
12. It's impossible for God to do anything wicked, for the Mighty One to subvert justice.

GNB
12. Almighty God does not do evil; he is never unjust to anyone.

NET
12. Indeed, in truth, God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.

ERVEN
12. The truth is that God does no wrong. God All-Powerful is always fair.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 37 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 12 / 37
  • దేవుడు ఏ మాత్రమును దుష్కార్యము చేయడు సర్వశక్తుడు న్యాయము తప్పడు.
  • ERVTE

    ఇది సత్యం. దేవుడు తప్పు చేయడు. సర్వశక్తి మంతుడైన దేవుడు ఎల్లప్పుడూ న్యాయంగానే ఉంటాడు.
  • IRVTE

    దేవుడు ఏ మాత్రం దుష్కార్యం చేయడు. సర్వశక్తుడు న్యాయం తప్పడు.
  • KJV

    Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
  • AMP

    Truly God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.
  • KJVP

    Yea H637 CONJ , surely H551 CONJ God H410 EDS will not H3808 ADV do wickedly H7561 VHY3MS , neither H3808 ADV will the Almighty H7706 W-EDS pervert H5791 VPY3MS judgment H4941 NMS .
  • YLT

    Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
  • ASV

    Yea, of a surety, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.
  • WEB

    Yes surely, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.
  • NASB

    Surely, God cannot act wickedly, the Almighty cannot violate justice.
  • ESV

    Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice.
  • RV

    Yea, of a surety, God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
  • RSV

    Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice.
  • NKJV

    Surely God will never do wickedly, Nor will the Almighty pervert justice.
  • MKJV

    Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.
  • AKJV

    Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
  • NRSV

    Of a truth, God will not do wickedly, and the Almighty will not pervert justice.
  • NIV

    It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.
  • NIRV

    It isn't possible for God to do wrong. The Mighty One would never treat people unfairly.
  • NLT

    Truly, God will not do wrong. The Almighty will not twist justice.
  • MSG

    It's impossible for God to do anything wicked, for the Mighty One to subvert justice.
  • GNB

    Almighty God does not do evil; he is never unjust to anyone.
  • NET

    Indeed, in truth, God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
  • ERVEN

    The truth is that God does no wrong. God All-Powerful is always fair.
మొత్తం 37 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 12 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References