ఆదికాండము 46 : 2 [ ERVTE ]
46:2. ఆ రాత్రి ఒక కలలో దేవుడు ఇశ్రాయేలుతో మాట్లాడాడు. “యాకోబూ, యాకోబూ” అన్నాడు దేవుడు. “ఇదిగో ఇక్కడే ఉన్నాను” అని ఇశ్రాయేలు జవాబు ఇచ్చాడు.
ఆదికాండము 46 : 2 [ TEV ]
46:2. అప్పుడు రాత్రి దర్శనములయందు దేవుడుయాకోబూ యాకోబూ అని ఇశ్రాయేలును పిలిచెను. అందుక తడుచిత్తము ప్రభువా అనెను.
ఆదికాండము 46 : 2 [ NET ]
46:2. God spoke to Israel in a vision during the night and said, "Jacob, Jacob!" He replied, "Here I am!"
ఆదికాండము 46 : 2 [ NLT ]
46:2. During the night God spoke to him in a vision. "Jacob! Jacob!" he called."Here I am," Jacob replied.
ఆదికాండము 46 : 2 [ ASV ]
46:2. And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
ఆదికాండము 46 : 2 [ ESV ]
46:2. And God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
ఆదికాండము 46 : 2 [ KJV ]
46:2. And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.
ఆదికాండము 46 : 2 [ RSV ]
46:2. And God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
ఆదికాండము 46 : 2 [ RV ]
46:2. And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
ఆదికాండము 46 : 2 [ YLT ]
46:2. and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, `Jacob, Jacob;` and he saith, `Here [am] I.`
ఆదికాండము 46 : 2 [ ERVEN ]
46:2. During the night God spoke to Israel in a dream and said, "Jacob, Jacob." Israel answered, "Here I am."
ఆదికాండము 46 : 2 [ WEB ]
46:2. God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am."
ఆదికాండము 46 : 2 [ KJVP ]
46:2. And God H430 spoke H559 unto Israel H3478 in the visions H4759 of the night, H3915 and said, H559 Jacob, H3290 Jacob. H3290 And he said, H559 Here H2009 [am] I.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP