పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 41:22
TEV
22. మరియు నా కలలో నేను చూడగా పుష్టిగల యేడు మంచి వెన్నులు ఒక్కదంటున పుట్టెను.

ERVTE
22. “తర్వాత నాకు వచ్చిన మరో కలలో ఒకే ధాన్యపు మొక్కకు ఏడు వెన్నులు పెరగటం నేను చూశాను. ఆ వెన్నులు నిండుగా, చక్కగా, అందంగా ఉన్నాయి.



KJV
22. And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

KJVP
22. And I saw H7200 in my dream, H2472 and, behold, H2009 seven H7651 ears H7641 came up H5927 in one H259 stalk, H7070 full H4392 and good: H2896

YLT
22. `And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good;

ASV
22. And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:

WEB
22. I saw in my dream, and, behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:

ESV
22. I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good.

RV
22. And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:

RSV
22. I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good;

NLT
22. "Then I fell asleep again, and I had another dream. This time I saw seven heads of grain, full and beautiful, growing on a single stalk.

NET
22. I also saw in my dream seven heads of grain growing on one stalk, full and good.

ERVEN
22. "In my next dream I saw seven heads of grain growing on one plant. They were healthy and full of grain.



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 41:22

  • మరియు నా కలలో నేను చూడగా పుష్టిగల యేడు మంచి వెన్నులు ఒక్కదంటున పుట్టెను.
  • ERVTE

    “తర్వాత నాకు వచ్చిన మరో కలలో ఒకే ధాన్యపు మొక్కకు ఏడు వెన్నులు పెరగటం నేను చూశాను. ఆ వెన్నులు నిండుగా, చక్కగా, అందంగా ఉన్నాయి.
  • KJV

    And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
  • KJVP

    And I saw H7200 in my dream, H2472 and, behold, H2009 seven H7651 ears H7641 came up H5927 in one H259 stalk, H7070 full H4392 and good: H2896
  • YLT

    `And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good;
  • ASV

    And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
  • WEB

    I saw in my dream, and, behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
  • ESV

    I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good.
  • RV

    And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:
  • RSV

    I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good;
  • NLT

    "Then I fell asleep again, and I had another dream. This time I saw seven heads of grain, full and beautiful, growing on a single stalk.
  • NET

    I also saw in my dream seven heads of grain growing on one stalk, full and good.
  • ERVEN

    "In my next dream I saw seven heads of grain growing on one plant. They were healthy and full of grain.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References