పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
ఆదికాండము 6:9
TEV
9. నోవహు వంశావళి యిదే. నోవహు నీతిపరుడును తన తరములో నిందారహితుడునై యుండెను. నోవహు దేవునితో కూడ నడచినవాడు.

ERVTE
9. ఇది నోవహు కుటుంబ కథ. నోవహు తన తరం వారిలోనే నీతిమంతుడు. అతడు ఎల్లప్పుడు దేవునిని అనుసరించాడు.



KJV
9. These [are] the generations of Noah: Noah was a just man [and] perfect in his generations, [and] Noah walked with God.

KJVP
9. These H428 [are] the generations H8435 of Noah: H5146 Noah H5146 was H1961 a just H6662 man H376 [and] perfect H8549 in his generations, H1755 [and] Noah H5146 walked H1980 with H854 God. H430

YLT
9. These [are] births of Noah: Noah [is] a righteous man; perfect he hath been among his generations; with God hath Noah walked habitually.

ASV
9. These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, and perfect in his generations: Noah walked with God.

WEB
9. This is the history of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.

ESV
9. These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.

RV
9. These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, {cf15i and} perfect in his generations: Noah walked with God.

RSV
9. These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God.

NLT
9. This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.

NET
9. This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.

ERVEN
9. This is the history of Noah's family. He was a good man all his life, and he always followed God.



Notes

No Verse Added

ఆదికాండము 6:9

  • నోవహు వంశావళి యిదే. నోవహు నీతిపరుడును తన తరములో నిందారహితుడునై యుండెను. నోవహు దేవునితో కూడ నడచినవాడు.
  • ERVTE

    ఇది నోవహు కుటుంబ కథ. నోవహు తన తరం వారిలోనే నీతిమంతుడు. అతడు ఎల్లప్పుడు దేవునిని అనుసరించాడు.
  • KJV

    These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.
  • KJVP

    These H428 are the generations H8435 of Noah: H5146 Noah H5146 was H1961 a just H6662 man H376 and perfect H8549 in his generations, H1755 and Noah H5146 walked H1980 with H854 God. H430
  • YLT

    These are births of Noah: Noah is a righteous man; perfect he hath been among his generations; with God hath Noah walked habitually.
  • ASV

    These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, and perfect in his generations: Noah walked with God.
  • WEB

    This is the history of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.
  • ESV

    These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.
  • RV

    These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, {cf15i and} perfect in his generations: Noah walked with God.
  • RSV

    These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God.
  • NLT

    This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.
  • NET

    This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.
  • ERVEN

    This is the history of Noah's family. He was a good man all his life, and he always followed God.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References