TEV
18. బత్షెబమంచిది, నిన్ను గూర్చి రాజుతో చెప్పెద ననెను.
ERVTE
18. “మంచిది, నీ తరపున నేను రాజుతో మాట్లాడ తాను” అని బత్షెబ అన్నది.
KJV
18. And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
KJVP
18. And Bath- H1339 sheba said, H559 Well; H2896 I H595 will speak H1696 for H5921 thee unto H413 the king. H4428
YLT
18. And Bath-Sheba saith, `Good; I do speak for thee unto the king.`
ASV
18. And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
WEB
18. Bathsheba said, Well; I will speak for you to the king.
ESV
18. Bathsheba said, "Very well; I will speak for you to the king."
RV
18. And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
RSV
18. Bathsheba said, "Very well; I will speak for you to the king."
NLT
18. "All right," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."
NET
18. Bathsheba replied, "That's fine, I'll speak to the king on your behalf."
ERVEN
18. Then Bathsheba said, "Very well, I will speak to the king for you."