TEV
30. అంతట అహీయా తాను ధరించుకొని యున్న క్రొత్త వస్త్రమును పట్టుకొని పండ్రెండు తునకలుగా చింపి యరొబాముతో ఇట్లనెనుఈ పది తునకలను నీవు తీసికొనుము;
ERVTE
30. అహీయా తాను ధరించిన నూతన వస్త్రం తీసి దానిని పన్నెండు ముక్కలుగా చించాడు.
KJV
30. And Ahijah caught the new garment that [was] on him, and rent it [in] twelve pieces:
KJVP
30. And Ahijah H281 caught H8610 the new H2319 garment H8008 that H834 [was] on H5921 him , and rent H7167 it [in] twelve H8147 H6240 pieces: H7168
YLT
30. and Ahijah layeth hold on the new garment that [is] on him, and rendeth it -- twelve pieces,
ASV
30. And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
WEB
30. Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.
ESV
30. Then Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.
RV
30. And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
RSV
30. Then Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.
NLT
30. and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces.
NET
30. and he grabbed the robe and tore it into twelve pieces.
ERVEN
30. Ahijah took his new coat and tore it into twelve pieces.