పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
రాజులు మొదటి గ్రంథము 5:12
TEV
12. యెహోవా సొలొమోనునకు చేసిన వాగ్దానము చొప్పున అతనికి జ్ఞానము దయచేసెను; మరియు హీరామును సొలొమోనును సంధిచేయగా వారిద్దరికి సమాధానము కలిగియుండెను.

ERVTE
12. యెహోవా చేసిన వాగ్దానం ప్రకారం ఆయన సొలొమోనుకు గొప్ప జ్ఞానాన్ని కలుగజేశాడు. హీరాము, సొలొమోనుల మధ్య శాంతి, సామరస్యాలు నెలకొన్నాయి. ఆ ఇద్దరు రాజులు ఒక ఒడంబడిక చేసుకున్నారు.



KJV
12. And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

KJVP
12. And the LORD H3068 gave H5414 Solomon H8010 wisdom, H2451 as H834 he promised H1696 him : and there was H1961 peace H7965 between H996 Hiram H2438 and Solomon; H8010 and they two H8147 made a league together H3772 H1285 .

YLT
12. And Jehovah hath given wisdom to Solomon as He spake to him, and there is peace between Hiram and Solomon, and they make a covenant both of them.

ASV
12. And Jehovah gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

WEB
12. Yahweh gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

ESV
12. And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him. And there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.

RV
12. And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

RSV
12. And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and the two of them made a treaty.

NLT
12. So the LORD gave wisdom to Solomon, just as he had promised. And Hiram and Solomon made a formal alliance of peace.

NET
12. So the LORD gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.

ERVEN
12. The Lord made Solomon wise as he had promised. Hiram and Solomon made a treaty between themselves and were at peace with one another.



Notes

No Verse Added

రాజులు మొదటి గ్రంథము 5:12

  • యెహోవా సొలొమోనునకు చేసిన వాగ్దానము చొప్పున అతనికి జ్ఞానము దయచేసెను; మరియు హీరామును సొలొమోనును సంధిచేయగా వారిద్దరికి సమాధానము కలిగియుండెను.
  • ERVTE

    యెహోవా చేసిన వాగ్దానం ప్రకారం ఆయన సొలొమోనుకు గొప్ప జ్ఞానాన్ని కలుగజేశాడు. హీరాము, సొలొమోనుల మధ్య శాంతి, సామరస్యాలు నెలకొన్నాయి. ఆ ఇద్దరు రాజులు ఒక ఒడంబడిక చేసుకున్నారు.
  • KJV

    And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
  • KJVP

    And the LORD H3068 gave H5414 Solomon H8010 wisdom, H2451 as H834 he promised H1696 him : and there was H1961 peace H7965 between H996 Hiram H2438 and Solomon; H8010 and they two H8147 made a league together H3772 H1285 .
  • YLT

    And Jehovah hath given wisdom to Solomon as He spake to him, and there is peace between Hiram and Solomon, and they make a covenant both of them.
  • ASV

    And Jehovah gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
  • WEB

    Yahweh gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
  • ESV

    And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him. And there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.
  • RV

    And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
  • RSV

    And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and the two of them made a treaty.
  • NLT

    So the LORD gave wisdom to Solomon, just as he had promised. And Hiram and Solomon made a formal alliance of peace.
  • NET

    So the LORD gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.
  • ERVEN

    The Lord made Solomon wise as he had promised. Hiram and Solomon made a treaty between themselves and were at peace with one another.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References