పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యోబు గ్రంథము 24:14
TEV
14. తెల్లవారునప్పుడు నరహంతకుడు లేచునువాడు దరిద్రులను లేమిగలవారిని చంపునురాత్రియందు వాడు దొంగతనము చేయును.

ERVTE
14. సరహంతకుడు ఉదయాన్నే లేచి పేద ప్రజలను, అక్కరలో ఉన్న ప్రజలను చంపుతాడు. రాత్రివేళ అతడు దొంగగా మారిపోతాడు.



KJV
14. The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.

KJVP
14. The murderer H7523 rising H6965 with the light H216 killeth H6991 the poor H6041 and needy, H34 and in the night H3915 is H1961 as a thief. H1590

YLT
14. At the light doth the murderer rise, He doth slay the poor and needy, And in the night he is as a thief.

ASV
14. The murderer riseth with the light; He killeth the poor and needy; And in the night he is as a thief.

WEB
14. The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.

ESV
14. The murderer rises before it is light, that he may kill the poor and needy, and in the night he is like a thief.

RV
14. The murderer riseth with the light, he killeth the poor and needy; and in the night he is as a thief.

RSV
14. The murderer rises in the dark, that he may kill the poor and needy; and in the night he is as a thief.

NLT
14. The murderer rises in the early dawn to kill the poor and needy; at night he is a thief.

NET
14. Before daybreak the murderer rises up; he kills the poor and the needy; in the night he is like a thief.

ERVEN
14. A murderer gets up at dawn and kills poor, helpless people. And at night he becomes a thief.



Notes

No Verse Added

యోబు గ్రంథము 24:14

  • తెల్లవారునప్పుడు నరహంతకుడు లేచునువాడు దరిద్రులను లేమిగలవారిని చంపునురాత్రియందు వాడు దొంగతనము చేయును.
  • ERVTE

    సరహంతకుడు ఉదయాన్నే లేచి పేద ప్రజలను, అక్కరలో ఉన్న ప్రజలను చంపుతాడు. రాత్రివేళ అతడు దొంగగా మారిపోతాడు.
  • KJV

    The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
  • KJVP

    The murderer H7523 rising H6965 with the light H216 killeth H6991 the poor H6041 and needy, H34 and in the night H3915 is H1961 as a thief. H1590
  • YLT

    At the light doth the murderer rise, He doth slay the poor and needy, And in the night he is as a thief.
  • ASV

    The murderer riseth with the light; He killeth the poor and needy; And in the night he is as a thief.
  • WEB

    The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.
  • ESV

    The murderer rises before it is light, that he may kill the poor and needy, and in the night he is like a thief.
  • RV

    The murderer riseth with the light, he killeth the poor and needy; and in the night he is as a thief.
  • RSV

    The murderer rises in the dark, that he may kill the poor and needy; and in the night he is as a thief.
  • NLT

    The murderer rises in the early dawn to kill the poor and needy; at night he is a thief.
  • NET

    Before daybreak the murderer rises up; he kills the poor and the needy; in the night he is like a thief.
  • ERVEN

    A murderer gets up at dawn and kills poor, helpless people. And at night he becomes a thief.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References