TEV
4. ఆయన తన ఆశ్చర్యకార్యములకు జ్ఞాపకార్థసూచనను నియమించియున్నాడు. యెహోవా దయాదాక్షిణ్యపూర్ణుడు
ERVTE
4. దేవుడు ఆశ్చర్యకార్యాలు చేస్తాడు. కనుక యెహోవా దయ, జాలిగలవాడని మనం జ్ఞాపకం చేసుకొంటాము.
KJV
4. He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
KJVP
4. He hath made H6213 his wonderful works H6381 to be remembered: H2143 the LORD H3068 [is] gracious H2587 and full of compassion. H7349
YLT
4. A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful [is] Jehovah.
ASV
4. He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
WEB
4. He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
ESV
4. He has caused his wondrous works to be remembered; the LORD is gracious and merciful.
RV
4. He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
RSV
4. He has caused his wonderful works to be remembered; the LORD is gracious and merciful.
NLT
4. He causes us to remember his wonderful works. How gracious and merciful is our LORD!
NET
4. He does amazing things that will be remembered; the LORD is merciful and compassionate.
ERVEN
4. He does amazing things so that we will remember that the Lord is kind and merciful.