పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
కీర్తనల గ్రంథము 144:9
TEV
9. దేవా, నిన్నుగూర్చి నేనొక క్రొత్త కీర్తన పాడెదను పదితంతుల సితారాతో నిన్ను కీర్తించెదను.

ERVTE
9. యెహోవా, నీవు చేసే ఆశ్చర్యకర కార్యాలను గూర్చి నేను కొత్త కీర్తన పాడగలిగేలా నన్ను రక్షించుము. పది తంతుల సితారాతో నిన్ను నేను స్తుతిస్తాను.



KJV
9. I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

KJVP
9. I will sing H7891 a new H2319 song H7892 unto thee , O God: H430 upon a psaltery H5035 [and] an instrument of ten strings H6218 will I sing praises H2167 unto thee.

YLT
9. O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.

ASV
9. I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

WEB
9. I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.

ESV
9. I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,

RV
9. I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

RSV
9. I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,

NLT
9. I will sing a new song to you, O God! I will sing your praises with a ten-stringed harp.

NET
9. O God, I will sing a new song to you! Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,

ERVEN
9. God, I will sing a new song for you. I will play a ten-stringed harp and sing praise to you.



Notes

No Verse Added

కీర్తనల గ్రంథము 144:9

  • దేవా, నిన్నుగూర్చి నేనొక క్రొత్త కీర్తన పాడెదను పదితంతుల సితారాతో నిన్ను కీర్తించెదను.
  • ERVTE

    యెహోవా, నీవు చేసే ఆశ్చర్యకర కార్యాలను గూర్చి నేను కొత్త కీర్తన పాడగలిగేలా నన్ను రక్షించుము. పది తంతుల సితారాతో నిన్ను నేను స్తుతిస్తాను.
  • KJV

    I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
  • KJVP

    I will sing H7891 a new H2319 song H7892 unto thee , O God: H430 upon a psaltery H5035 and an instrument of ten strings H6218 will I sing praises H2167 unto thee.
  • YLT

    O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
  • ASV

    I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
  • WEB

    I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
  • ESV

    I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,
  • RV

    I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
  • RSV

    I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,
  • NLT

    I will sing a new song to you, O God! I will sing your praises with a ten-stringed harp.
  • NET

    O God, I will sing a new song to you! Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,
  • ERVEN

    God, I will sing a new song for you. I will play a ten-stringed harp and sing praise to you.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References