TEV
6. అప్పుడు భూమి దాని ఫలములిచ్చును దేవుడు మా దేవుడు మమ్మును ఆశీర్వదించును.
ERVTE
6. దేవా, మా దేవా, మమ్మల్ని దీవించుము. మా భూమి మాకు గొప్ప పంట ఇచ్చేటట్టుగా చేయుము.
KJV
6. [Then] shall the earth yield her increase; [and] God, [even] our own God, shall bless us.
KJVP
6. [Then] shall the earth H776 yield H5414 her increase; H2981 [and] God, H430 [even] our own God, H430 shall bless H1288 us.
YLT
6. Earth hath given her increase, God doth bless us -- our God,
ASV
6. The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.
WEB
6. The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
ESV
6. The earth has yielded its increase; God, our God, shall bless us.
RV
6. The earth hath yielded her increase: God, even our own God, shall bless us.
RSV
6. The earth has yielded its increase; God, our God, has blessed us.
NLT
6. Then the earth will yield its harvests, and God, our God, will richly bless us.
NET
6. The earth yields its crops. May God, our God, bless us!
ERVEN
6. God, our God, bless us. Let our land give us a great harvest.