TEV
6. పశుప్రాయులు వాటిని గ్రహింపరు అవివేకులు వివేచింపరు.
ERVTE
6. నీతో పోల్చినట్లయితే మనుష్యులు బుద్ధిలేని జంతువుల్లాంటి వారు. మేము ఏదీ గ్రహించలేని బుద్ధిలేని వాళ్లలా ఉన్నాము.
KJV
6. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
KJVP
6. A brutish H1198 man H376 knoweth H3045 not; H3808 neither H3808 doth a fool H3684 understand H995 H853 this. H2063
YLT
6. A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
ASV
6. A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
WEB
6. A senseless man doesn\'t know, Neither does a fool understand this:
ESV
6. The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:
RV
6. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
RSV
6. The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:
NLT
6. Only a simpleton would not know, and only a fool would not understand this:
NET
6. The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.
ERVEN
6. Stupid people don't know this. Fools don't understand.