పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
నిర్గమకాండము 31:2
TEV
2. చూడుము; నేను యూదా గోత్రములో హూరు మనుమడును ఊరు కుమారుడునైన బెసలేలు అను పేరుగల వానిని పిలిచితిని.

ERVTE
2. “యూదా గోత్రంలో ఊరు కుమారుడైన బెసలేలును నేను ఏర్పరచుకొన్నాను (హూరు కుమారుడు ఊరు).



KJV
2. See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

KJVP
2. See H7200 , I have called H7121 by name H8034 Bezaleel H1212 the son H1121 of Uri, H221 the son H1121 of Hur, H2354 of the tribe H4294 of Judah: H3063

YLT
2. `See, I have called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,

ASV
2. See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

WEB
2. "Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

ESV
2. "See, I have called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,

RV
2. See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

RSV
2. "See, I have called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah:

NLT
2. "Look, I have specifically chosen Bezalel son of Uri, grandson of Hur, of the tribe of Judah.

NET
2. "See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,

ERVEN
2. "I have chosen a man from the tribe of Judah to do some special work for me. His name is Bezalel son of Uri son of Hur.



Notes

No Verse Added

నిర్గమకాండము 31:2

  • చూడుము; నేను యూదా గోత్రములో హూరు మనుమడును ఊరు కుమారుడునైన బెసలేలు అను పేరుగల వానిని పిలిచితిని.
  • ERVTE

    “యూదా గోత్రంలో ఊరు కుమారుడైన బెసలేలును నేను ఏర్పరచుకొన్నాను (హూరు కుమారుడు ఊరు).
  • KJV

    See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
  • KJVP

    See H7200 , I have called H7121 by name H8034 Bezaleel H1212 the son H1121 of Uri, H221 the son H1121 of Hur, H2354 of the tribe H4294 of Judah: H3063
  • YLT

    `See, I have called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,
  • ASV

    See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
  • WEB

    "Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
  • ESV

    "See, I have called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,
  • RV

    See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
  • RSV

    "See, I have called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah:
  • NLT

    "Look, I have specifically chosen Bezalel son of Uri, grandson of Hur, of the tribe of Judah.
  • NET

    "See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
  • ERVEN

    "I have chosen a man from the tribe of Judah to do some special work for me. His name is Bezalel son of Uri son of Hur.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References