TEV
3. మీ చేతులు రక్తముచేతను మీ వ్రేళ్లు దోషముచేతను అపవిత్రపరచబడియున్నవి మీ పెదవులు అబద్ధములాడుచున్నవి మీ నాలుక కీడునుబట్టి మాటలాడుచున్నది.
ERVTE
3. నీ చేతులు మైలగా ఉన్నాయి, అవి రక్తంతోనిండి ఉన్నాయి. నీ వేళ్లు దోషంతో నిండి ఉన్నాయి. నీవు నీ నోటితో అబద్ధాలు చెబుతున్నావు. నీ నాలుక చెడు విషయాలు పలుకుతుంది.
KJV
3. For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
KJVP
3. For H3588 your hands H3709 are defiled H1351 with blood, H1818 and your fingers H676 with iniquity; H5771 your lips H8193 have spoken H1696 lies, H8267 your tongue H3956 hath muttered H1897 perverseness. H5766
YLT
3. For your hands have been polluted with blood, And your fingers with iniquity, Your lips have spoken falsehood, Your tongue perverseness doth mutter.
ASV
3. For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.
WEB
3. For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.
ESV
3. For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness.
RV
3. For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.
RSV
3. For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.
NLT
3. Your hands are the hands of murderers, and your fingers are filthy with sin. Your lips are full of lies, and your mouth spews corruption.
NET
3. For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.
ERVEN
3. That is because your hands are covered with blood from the people you murdered. You tell lies and say evil things.