పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యెషయా గ్రంథము 7:21
TEV
21. ఆ దినమున ఒకడు ఒక చిన్న ఆవును రెండు గొఱ్ఱ లను పెంచుకొనగా

ERVTE
21. “ఆ సమయంలో ఒక మనిషి ఒక ఆవును, రెండు గొర్రెలను మాత్రమే ప్రాణంతో ఉంచుకో గలుగుతారు.



KJV
21. And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep;

KJVP
21. And it shall come to pass H1961 in that H1931 day, H3117 [that] a man H376 shall nourish H2421 a young H1241 cow, H5697 and two H8147 sheep; H6629

YLT
21. And it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock,

ASV
21. And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;

WEB
21. It shall happen in that day that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;

ESV
21. In that day a man will keep alive a young cow and two sheep,

RV
21. And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;

RSV
21. In that day a man will keep alive a young cow and two sheep;

NLT
21. In that day a farmer will be fortunate to have a cow and two sheep or goats left.

NET
21. At that time a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.

ERVEN
21. "At that time someone might keep only one young cow and two sheep alive.



Notes

No Verse Added

యెషయా గ్రంథము 7:21

  • ఆ దినమున ఒకడు ఒక చిన్న ఆవును రెండు గొఱ్ఱ లను పెంచుకొనగా
  • ERVTE

    “ఆ సమయంలో ఒక మనిషి ఒక ఆవును, రెండు గొర్రెలను మాత్రమే ప్రాణంతో ఉంచుకో గలుగుతారు.
  • KJV

    And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
  • KJVP

    And it shall come to pass H1961 in that H1931 day, H3117 that a man H376 shall nourish H2421 a young H1241 cow, H5697 and two H8147 sheep; H6629
  • YLT

    And it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock,
  • ASV

    And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
  • WEB

    It shall happen in that day that a man shall keep alive a young cow, and two sheep;
  • ESV

    In that day a man will keep alive a young cow and two sheep,
  • RV

    And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
  • RSV

    In that day a man will keep alive a young cow and two sheep;
  • NLT

    In that day a farmer will be fortunate to have a cow and two sheep or goats left.
  • NET

    At that time a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.
  • ERVEN

    "At that time someone might keep only one young cow and two sheep alive.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References