పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యిర్మీయా 36:18
TEV
18. బారూకు అతడు నోటనుండియే యీ మాటలన్నిటిని పలుకగా నేను పుస్తకములో వాటిని సిరాతో వ్రాసితినని వారితో ఉత్తరమిచ్చెను.

ERVTE
18. అవునని బారూకు చెప్పాడు. “యిర్మీయా మాట్లాడగా, ఆ వర్తమానానన్నిటినీ నేను సిరాతో ఈ పత్రంపై వ్రాసి ఉంచాను” అని అన్నాడు.



KJV
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote [them] with ink in the book.

KJVP
18. Then Baruch H1263 answered H559 them , He pronounced H7121 H853 all H3605 these H428 words H1697 unto H413 me with his mouth H4480 H6310 , and I H589 wrote H3789 [them] with ink H1773 in H5921 the book. H5612

YLT
18. And Baruch saith to them, `From his mouth, he pronounceth unto me all these words, and I am writing on the book with ink.`

ASV
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.

WEB
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.

ESV
18. Baruch answered them, "He dictated all these words to me, while I wrote them with ink on the scroll."

RV
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.

RSV
18. Baruch answered them, "He dictated all these words to me, while I wrote them with ink on the scroll."

NLT
18. So Baruch explained, "Jeremiah dictated them, and I wrote them down in ink, word for word, on this scroll."

NET
18. Baruch answered, "Yes, they came from his own mouth. He dictated all these words to me and I wrote them down in ink on this scroll."

ERVEN
18. "Yes," Baruch answered. "Jeremiah spoke, and I wrote down all the messages with ink on this scroll."



Notes

No Verse Added

యిర్మీయా 36:18

  • బారూకు అతడు నోటనుండియే యీ మాటలన్నిటిని పలుకగా నేను పుస్తకములో వాటిని సిరాతో వ్రాసితినని వారితో ఉత్తరమిచ్చెను.
  • ERVTE

    అవునని బారూకు చెప్పాడు. “యిర్మీయా మాట్లాడగా, ఆ వర్తమానానన్నిటినీ నేను సిరాతో ఈ పత్రంపై వ్రాసి ఉంచాను” అని అన్నాడు.
  • KJV

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • KJVP

    Then Baruch H1263 answered H559 them , He pronounced H7121 H853 all H3605 these H428 words H1697 unto H413 me with his mouth H4480 H6310 , and I H589 wrote H3789 them with ink H1773 in H5921 the book. H5612
  • YLT

    And Baruch saith to them, `From his mouth, he pronounceth unto me all these words, and I am writing on the book with ink.`
  • ASV

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • WEB

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • ESV

    Baruch answered them, "He dictated all these words to me, while I wrote them with ink on the scroll."
  • RV

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • RSV

    Baruch answered them, "He dictated all these words to me, while I wrote them with ink on the scroll."
  • NLT

    So Baruch explained, "Jeremiah dictated them, and I wrote them down in ink, word for word, on this scroll."
  • NET

    Baruch answered, "Yes, they came from his own mouth. He dictated all these words to me and I wrote them down in ink on this scroll."
  • ERVEN

    "Yes," Baruch answered. "Jeremiah spoke, and I wrote down all the messages with ink on this scroll."
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References