పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యెహెజ్కేలు 12:5
TEV
5. వారు చూచుచుండగా గోడకు కన్నమువేసి నీ సామగ్రిని తీసికొని దాని ద్వారా బయలుదేరుము

ERVTE
5. మళ్లీ ఆ జనులు గమనిస్తూ వుండగా గోడకు కన్నం పెట్టి, దాని గుండా నీవు బయటికి వెళ్లు .



KJV
5. Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

KJVP
5. Dig H2864 thou through the wall H7023 in their sight, H5869 and carry out H3318 thereby.

YLT
5. Before their eyes dig for thee through the wall, and thou hast brought forth by it.

ASV
5. Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

WEB
5. Dig you through the wall in their sight, and carry out thereby.

ESV
5. In their sight dig through the wall, and bring your baggage out through it.

RV
5. Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

RSV
5. Dig through the wall in their sight, and go out through it.

NLT
5. Dig a hole through the wall while they are watching and go out through it.

NET
5. While they are watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it.

ERVEN
5. While the people are watching, make a hole in the wall and go out through that hole in the wall.



Notes

No Verse Added

యెహెజ్కేలు 12:5

  • వారు చూచుచుండగా గోడకు కన్నమువేసి నీ సామగ్రిని తీసికొని దాని ద్వారా బయలుదేరుము
  • ERVTE

    మళ్లీ ఆ జనులు గమనిస్తూ వుండగా గోడకు కన్నం పెట్టి, దాని గుండా నీవు బయటికి వెళ్లు .
  • KJV

    Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
  • KJVP

    Dig H2864 thou through the wall H7023 in their sight, H5869 and carry out H3318 thereby.
  • YLT

    Before their eyes dig for thee through the wall, and thou hast brought forth by it.
  • ASV

    Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
  • WEB

    Dig you through the wall in their sight, and carry out thereby.
  • ESV

    In their sight dig through the wall, and bring your baggage out through it.
  • RV

    Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
  • RSV

    Dig through the wall in their sight, and go out through it.
  • NLT

    Dig a hole through the wall while they are watching and go out through it.
  • NET

    While they are watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it.
  • ERVEN

    While the people are watching, make a hole in the wall and go out through that hole in the wall.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References