TEV
5. నీతో కూడిన పారసీకదేశపు వారిని కూషీయులను పూతువారినందరిని, డాళ్లను శిర స్త్రాణములను ధరించు వారినందరిని నేను బయలుదేరదీసె దను.
ERVTE
5. పెర్షియా (పారసీకము), ఇథియోపియ (కూషు) మరియు పూతు సైనికులందరు కూడ మీతో ఉంటారు. వారంతా తమ డాళ్లు, శిరస్త్రాణాలు ధరిస్తారు.
KJV
5. Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:
KJVP
5. Persia H6539 , Ethiopia, H3568 and Libya H6316 with H854 them; all H3605 of them with shield H4043 and helmet: H3553
YLT
5. Persia, Cush, and Phut, with them, All of them [with] shield and helmet.
ASV
5. Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;
WEB
5. Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;
ESV
5. Persia, Cush, and Put are with them, all of them with shield and helmet;
RV
5. Persia, Cush, and Put with them; all of them with shield and helmet:
RSV
5. Persia, Cush, and Put are with them, all of them with shield and helmet;
NLT
5. Persia, Ethiopia, and Libya will join you, too, with all their weapons.
NET
5. Persia, Ethiopia, and Put are with them, all of them with shields and helmets.
ERVEN
5. Soldiers from Persia, Ethiopia, and Put will be with them. They will all be wearing their shields and helmets.