పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
మీకా 5:15
TEV
15. నేను అత్యాగ్రహము తెచ్చుకొని నా మాట ఆలకించని జనములకు ప్రతికారము చేతును; ఇదే యెహోవా వాక్కు.

ERVTE
15. కొంతమంది మనుష్యులు నా మాట వినరు. నేను నా కోపాన్ని చూపిస్తాను. ఆ జనులకు నేను ప్రతీకారంచేస్తాను.”



KJV
15. And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.

KJVP
15. And I will execute H6213 vengeance H5359 in anger H639 and fury H2534 upon H853 the heathen, H1471 such as H834 they have not H3808 heard. H8085

YLT
15. And I have done vengeance in anger and in fury, With the nations who have not hearkened!

ASV
15. And I will execute vengeance in anger and wrath upon the nations which hearkened not.

WEB
15. I will execute vengeance in anger, And wrath on the nations that didn\'t listen."

ESV
15. And in anger and wrath I will execute vengeance on the nations that did not obey.

RV
15. And I will execute vengeance in anger and fury upon the nations which hearkened not.

RSV
15. And in anger and wrath I will execute vengeance upon the nations that did not obey.

NLT
15. I will pour out my vengeance on all the nations that refuse to obey me."

NET
15. I will angrily seek vengeance on the nations that do not obey me."

ERVEN
15. Some nations will not listen to me, but I will show my anger and get my revenge."



Notes

No Verse Added

మీకా 5:15

  • నేను అత్యాగ్రహము తెచ్చుకొని నా మాట ఆలకించని జనములకు ప్రతికారము చేతును; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
  • ERVTE

    కొంతమంది మనుష్యులు నా మాట వినరు. నేను నా కోపాన్ని చూపిస్తాను. ఆ జనులకు నేను ప్రతీకారంచేస్తాను.”
  • KJV

    And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
  • KJVP

    And I will execute H6213 vengeance H5359 in anger H639 and fury H2534 upon H853 the heathen, H1471 such as H834 they have not H3808 heard. H8085
  • YLT

    And I have done vengeance in anger and in fury, With the nations who have not hearkened!
  • ASV

    And I will execute vengeance in anger and wrath upon the nations which hearkened not.
  • WEB

    I will execute vengeance in anger, And wrath on the nations that didn\'t listen."
  • ESV

    And in anger and wrath I will execute vengeance on the nations that did not obey.
  • RV

    And I will execute vengeance in anger and fury upon the nations which hearkened not.
  • RSV

    And in anger and wrath I will execute vengeance upon the nations that did not obey.
  • NLT

    I will pour out my vengeance on all the nations that refuse to obey me."
  • NET

    I will angrily seek vengeance on the nations that do not obey me."
  • ERVEN

    Some nations will not listen to me, but I will show my anger and get my revenge."
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References