TEV
1. మరియు నేను తేరిచూడగా కొలనూలు చేతపట్టు కొనిన యొకడు నాకు కనబడెను.
ERVTE
1. నేను పైకిచూశాను. వస్తువులను కొలవటానికి ఒకడు తాడు పట్టుకుని ఉన్నట్లు చూశాను.
KJV
1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
KJVP
1. I lifted up H5375 mine eyes H5869 again , and looked, H7200 and behold H2009 a man H376 with a measuring H4060 line H2256 in his hand. H3027
YLT
1. And I lift up mine eyes, and look, and lo, a man, and in his hand a measuring line.
ASV
1. And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.
WEB
1. I lifted up my eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.
ESV
1. And I lifted my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand!
RV
1. And I lifted up mine eyes, and saw, and behold a man with a measuring line in his hand.
RSV
1. And I lifted my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand!
NLT
1. When I looked again, I saw a man with a measuring line in his hand.
NET
1. I looked again, and there was a man with a measuring line in his hand.
ERVEN
1. Then I looked up and saw a man holding a rope for measuring things.