పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
మార్కు సువార్త 1:6
TEV
6. యోహాను ఒంటె రోమముల వస్త్రమును మొలచుట్టు తోలుదట్టియు ధరించు కొనువాడు, అడవి తేనెను మిడుతలను తినువాడు.

ERVTE
6. యోహాను ఒంటె వెంట్రుకలతో చేసిన దుస్తుల్ని వేసుకొనేవాడు. నడుముకు తోలుదట్టి కట్టుకొనేవాడు. మిడుతల్ని, అడవి తేనెను తింటూ జీవించే వాడు.



KJV
6. And John was clothed with camel’s hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

KJVP
6. And G1161 John G2491 was G2258 clothed with G1746 camel's G2574 hair, G2359 and G2532 with a girdle G2223 of a skin G1193 about G4012 his G848 loins; G3751 and G2532 he did eat G2068 locusts G200 and G2532 wild G66 honey; G3192

YLT
6. And John was clothed with camel`s hair, and a girdle of skin around his loins, and eating locusts and honey of the field,

ASV
6. And John was clothed with camels hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.

WEB
6. John was clothed with camel\'s hair and a leather belt around his loins. He ate locusts and wild honey.

ESV
6. Now John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey.

RV
6. And John was clothed with camel-s hair, and {cf15i had} a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.

RSV
6. Now John was clothed with camel's hair, and had a leather girdle around his waist, and ate locusts and wild honey.

NLT
6. His clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey.

NET
6. John wore a garment made of camel's hair with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.

ERVEN
6. John wore clothes made from camel's hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.



Notes

No Verse Added

మార్కు సువార్త 1:6

  • యోహాను ఒంటె రోమముల వస్త్రమును మొలచుట్టు తోలుదట్టియు ధరించు కొనువాడు, అడవి తేనెను మిడుతలను తినువాడు.
  • ERVTE

    యోహాను ఒంటె వెంట్రుకలతో చేసిన దుస్తుల్ని వేసుకొనేవాడు. నడుముకు తోలుదట్టి కట్టుకొనేవాడు. మిడుతల్ని, అడవి తేనెను తింటూ జీవించే వాడు.
  • KJV

    And John was clothed with camel’s hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
  • KJVP

    And G1161 John G2491 was G2258 clothed with G1746 camel's G2574 hair, G2359 and G2532 with a girdle G2223 of a skin G1193 about G4012 his G848 loins; G3751 and G2532 he did eat G2068 locusts G200 and G2532 wild G66 honey; G3192
  • YLT

    And John was clothed with camel`s hair, and a girdle of skin around his loins, and eating locusts and honey of the field,
  • ASV

    And John was clothed with camels hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.
  • WEB

    John was clothed with camel\'s hair and a leather belt around his loins. He ate locusts and wild honey.
  • ESV

    Now John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey.
  • RV

    And John was clothed with camel-s hair, and {cf15i had} a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.
  • RSV

    Now John was clothed with camel's hair, and had a leather girdle around his waist, and ate locusts and wild honey.
  • NLT

    His clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey.
  • NET

    John wore a garment made of camel's hair with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
  • ERVEN

    John wore clothes made from camel's hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References