పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
లూకా సువార్త 1:69
TEV
69. ఆయన తన ప్రజలకు దర్శనమిచ్చి, వారికి విమోచన కలుగజేసెను

ERVTE
69. మహాశక్తిగల రక్షకుణ్ణి తన సేవకుడైన దావీదు వంశం నుండి మనకోసం పంపాడు.



KJV
69. And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;

KJVP
69. And G2532 hath raised up G1453 a horn G2768 of salvation G4991 for us G2254 in G1722 the G3588 house G3624 of his G848 servant G3816 David; G1138

YLT
69. And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,

ASV
69. And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David

WEB
69. And has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David

ESV
69. and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

RV
69. And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David

RSV
69. and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

NLT
69. He has sent us a mighty Savior from the royal line of his servant David,

NET
69. For he has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

ERVEN
69. He has given us a powerful Savior from the family of his servant David.



Notes

No Verse Added

లూకా సువార్త 1:69

  • ఆయన తన ప్రజలకు దర్శనమిచ్చి, వారికి విమోచన కలుగజేసెను
  • ERVTE

    మహాశక్తిగల రక్షకుణ్ణి తన సేవకుడైన దావీదు వంశం నుండి మనకోసం పంపాడు.
  • KJV

    And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
  • KJVP

    And G2532 hath raised up G1453 a horn G2768 of salvation G4991 for us G2254 in G1722 the G3588 house G3624 of his G848 servant G3816 David; G1138
  • YLT

    And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,
  • ASV

    And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David
  • WEB

    And has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
  • ESV

    and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
  • RV

    And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David
  • RSV

    and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
  • NLT

    He has sent us a mighty Savior from the royal line of his servant David,
  • NET

    For he has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
  • ERVEN

    He has given us a powerful Savior from the family of his servant David.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References