TEV
25. నేను మీయొద్ద ఉండగానే యీ మాటలు మీతో చెప్పితిని.
ERVTE
25. “నేను వెళ్ళిపోక ముందే ఈ విషయాలన్నీ మీకు చెప్పాను.
KJV
25. {SCJ}These things have I spoken unto you, being [yet] present with you. {SCJ.}
KJVP
25. {SCJ} These things G5023 have I spoken G2980 unto you, G5213 being [yet G3306 present with G3844 you. G5213 {SCJ.}
YLT
25. `These things I have spoken to you, remaining with you,
ASV
25. These things have I spoken unto you, while yet abiding with you.
WEB
25. I have said these things to you, while still living with you.
ESV
25. "These things I have spoken to you while I am still with you.
RV
25. These things have I spoken unto you, while {cf15i yet} abiding with you.
RSV
25. "These things I have spoken to you, while I am still with you.
NLT
25. I am telling you these things now while I am still with you.
NET
25. "I have spoken these things while staying with you.
ERVEN
25. "I have told you all these things while I am with you.