పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
యోహాను సువార్త 17:19
TEV
19. వారును సత్యమందు ప్రతిష్ఠచేయ బడునట్లు వారికొరకై నన్ను ప్రతిష్ఠ చేసికొనుచున్నాను.

ERVTE
19. వాళ్ళ కోసం నన్ను నేను ప్రత్యేకపరచు కొన్నాను. వాళ్ళు కూడా నిజంగా ప్రత్యేకించబడాలని నా ఉద్దేశ్యం.



KJV
19. {SCJ}And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth. {SCJ.}

KJVP
19. {SCJ} And G2532 for their sakes G5228 G846 I G1473 sanctify G37 myself, G1683 that G2443 they G846 also G2532 might be G5600 sanctified G37 through G1722 the truth. G225 {SCJ.}

YLT
19. and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth.

ASV
19. And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

WEB
19. For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

ESV
19. And for their sake I consecrate myself, that they also may be sanctified in truth.

RV
19. And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

RSV
19. And for their sake I consecrate myself, that they also may be consecrated in truth.

NLT
19. And I give myself as a holy sacrifice for them so they can be made holy by your truth.

NET
19. And I set myself apart on their behalf, so that they too may be truly set apart.

ERVEN
19. I am making myself completely ready to serve you. I do this for them, so that they also might be fully qualified for your service.



Notes

No Verse Added

యోహాను సువార్త 17:19

  • వారును సత్యమందు ప్రతిష్ఠచేయ బడునట్లు వారికొరకై నన్ను ప్రతిష్ఠ చేసికొనుచున్నాను.
  • ERVTE

    వాళ్ళ కోసం నన్ను నేను ప్రత్యేకపరచు కొన్నాను. వాళ్ళు కూడా నిజంగా ప్రత్యేకించబడాలని నా ఉద్దేశ్యం.
  • KJV

    And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
  • KJVP

    And G2532 for their sakes G5228 G846 I G1473 sanctify G37 myself, G1683 that G2443 they G846 also G2532 might be G5600 sanctified G37 through G1722 the truth. G225
  • YLT

    and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth.
  • ASV

    And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
  • WEB

    For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
  • ESV

    And for their sake I consecrate myself, that they also may be sanctified in truth.
  • RV

    And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
  • RSV

    And for their sake I consecrate myself, that they also may be consecrated in truth.
  • NLT

    And I give myself as a holy sacrifice for them so they can be made holy by your truth.
  • NET

    And I set myself apart on their behalf, so that they too may be truly set apart.
  • ERVEN

    I am making myself completely ready to serve you. I do this for them, so that they also might be fully qualified for your service.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References