పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
అపొస్తలుల కార్యములు 2:44
TEV
44. విశ్వసించినవారందరు ఏకముగా కూడి తమకు కలిగినదంతయు సమష్టిగా ఉంచు కొనిరి.

ERVTE
44. భక్తులంతా ఒకే చోట సమావేశమయ్యారు. తమ దగ్గరున్న ప్రతి వస్తువును అందరితో కలిసి పంచుకొనే వాళ్ళు.



KJV
44. And all that believed were together, and had all things common;

KJVP
44. And G1161 all G3956 that believed G4100 were G2258 together G1909 G846 , and G2532 had G2192 all things G537 common; G2839

YLT
44. and all those believing were at the same place, and had all things common,

ASV
44. And all that believed were together, and had all things common;

WEB
44. All who believed were together, and had all things in common.

ESV
44. And all who believed were together and had all things in common.

RV
44. And all that believed were together, and had all things common;

RSV
44. And all who believed were together and had all things in common;

NLT
44. And all the believers met together in one place and shared everything they had.

NET
44. All who believed were together and held everything in common,

ERVEN
44. All the believers stayed together and shared everything.



Notes

No Verse Added

అపొస్తలుల కార్యములు 2:44

  • విశ్వసించినవారందరు ఏకముగా కూడి తమకు కలిగినదంతయు సమష్టిగా ఉంచు కొనిరి.
  • ERVTE

    భక్తులంతా ఒకే చోట సమావేశమయ్యారు. తమ దగ్గరున్న ప్రతి వస్తువును అందరితో కలిసి పంచుకొనే వాళ్ళు.
  • KJV

    And all that believed were together, and had all things common;
  • KJVP

    And G1161 all G3956 that believed G4100 were G2258 together G1909 G846 , and G2532 had G2192 all things G537 common; G2839
  • YLT

    and all those believing were at the same place, and had all things common,
  • ASV

    And all that believed were together, and had all things common;
  • WEB

    All who believed were together, and had all things in common.
  • ESV

    And all who believed were together and had all things in common.
  • RV

    And all that believed were together, and had all things common;
  • RSV

    And all who believed were together and had all things in common;
  • NLT

    And all the believers met together in one place and shared everything they had.
  • NET

    All who believed were together and held everything in common,
  • ERVEN

    All the believers stayed together and shared everything.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References