TEV
22. అందుచేత అది అతనికి నీతిగా ఎంచబడెను.
ERVTE
22. ఈ కారణంగానే, "దేవుడతణ్ణి నీతిమంతునిగా పరిగణించాడు"
KJV
22. And therefore it was imputed to him for righteousness.
KJVP
22. And G2532 therefore G1352 it was imputed G3049 to him G846 for G1519 righteousness. G1343
YLT
22. wherefore also it was reckoned to him to righteousness.
ASV
22. Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.
WEB
22. Therefore it also was "reckoned to him for righteousness."
ESV
22. That is why his faith was "counted to him as righteousness."
RV
22. Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.
RSV
22. That is why his faith was "reckoned to him as righteousness."
NLT
22. And because of Abraham's faith, God counted him as righteous.
NET
22. So indeed it was credited to Abraham as righteousness.
ERVEN
22. So that's why "he was accepted as one who is right with God."